Big Stepper like Obito Uchiha Yea you know what's up
Иду большими шагами, как Обито Учиха, да, детка, ты знаешь, что к чему.
Just wait on it YNGM we fixing to mess them commas up
Просто подожди, YNGM, мы сейчас порвем эти денежки.
I'm manifesting right now Bad honeys hop out the Bentley truck
Прямо сейчас визуализирую: красотки выпрыгивают из Bentley.
You know I can't be lacking so that's why I keep this little Abby tucked
Знаешь, я не могу расслабляться, поэтому держу свой маленький ствол при себе.
Heard them boys was talking that tuff stuff need to go check the score
Слышал, эти парни базарили что-то жесткое, нужно проверить счет.
They had a chance to kill em but them dummies shot with they eyes closed
У них был шанс прикончить их, но эти болваны стреляли с закрытыми глазами.
It ain't no need for get backs I just went got some head from his hoe
Не нужно мстить, я просто трахнул его телку.
And when I catch that nut I roll a joint then hit the studio
А когда я кончаю, я скручиваю косяк и иду в студию.
All these girlies screaming my name like brylo you are the one
Все эти девчонки кричат мое имя, типа, Брайло, ты единственный.
Got a bad cougar momma say she wanna come have some fun
Есть горячая мамочка-пума, говорит, хочет повеселиться.
Told it ain't nothing to pull up to the mall so we can stunt Boy you know we heavy weight Stay in that gym and get a pump.
Сказал, что ничего не стоит подъехать к торговому центру, чтобы покрасоваться. Парень, ты знаешь, мы тяжеловесы. Занимайся в зале и качайся.
Woah Woah.
Ого, ого.
Yea Yup. I did.
Да, ага. Я сделал это.
Hey.
Эй.
Hey.
Эй.
Half of these dude lie they some cappers Took a trip to LA just to ball Mathew Stafford Addicted to stackin You just like relaxing
Половина этих чуваков врут, они просто треплются. Съездил в Лос-Анджелес, чтобы потусить. Мэтью Стэффорд. Подсел на накопление. Ты просто любишь расслабляться.
Made my first benji and started relapsing
Заработал свою первую штуку баксов и снова сорвался.
Let's Go!
Погнали!
Woah Woah
Ого, ого.
(I did)
(Я сделал это)
Hey!
Эй!
All of my guns they Hollywood Lights Camera Action
Все мои пушки
— это Голливуд. Свет, камера, мотор!
We shooting shit like Samuel Choppa made em dance Michael Jackson
Мы снимаем дерьмо, как Сэмюэл. Пушка заставила их танцевать, как Майкл Джексон.
Mucho Money Made I'm balling out John Madden Im sick of all the madness
Заработал много денег, кучу бабла, как Джон Мэдден. Меня тошнит от всего этого безумия.
Your personality came from a little caption
Твоя личность сформировалась из маленькой подписи.
Don't blame the distractions Improve on your focus
Не вини отвлекающие факторы. Сконцентрируйся.
Who's there when your at your lowest
Кто рядом, когда ты на дне?
In love with the hustle Self medicating to help with all the coping
Влюблен в суету. Самолечение, чтобы справиться со всем этим.
Street pharmacist catch me Up'n the doses We don't sip mimosas.
Уличный фармацевт, лови меня на дозах. Мы не пьем мимозу.
Nah. We don't sip that shit.
Нет. Мы не пьем эту хрень.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.