Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
$in Gancho (No Hook)
$in Gancho (Kein Haken)
Aye
man
you
know
I'm
in
the
cut
like
a
bandaid
Hey
Mann,
du
weißt,
ich
bin
im
Verborgenen
wie
ein
Pflaster
Melly
Mel
recording
me
& shit
you
know
what's
going
on
Melly
Mel
nimmt
mich
auf
und
so,
du
weißt,
was
los
ist
Got
E
in
the
corner
over
there
Habe
E
in
der
Ecke
da
drüben
YESSSIRSKIIIII
JAWOHLSIRSKIIIII
Dro
stronger
than
Steven
Adams
Weed
louder
den
Tasha
smith
Dro
stärker
als
Steven
Adams,
Weed
lauter
als
Tasha
Smith
When
ya
need
hit
me
up
I'm
have'n
Bad
lil
mama
look'n
like
Gods
gift
Wenn
du
was
brauchst,
melde
dich,
ich
bin
dabei,
habe
eine
kleine,
süße
Mama,
die
wie
ein
Geschenk
Gottes
aussieht
All
of
these
dimes
I'm
pass'n
Talk
to
the
mic
and
I
feel
like
a
dragon
All
diese
Dimes,
die
ich
weitergebe,
spreche
zum
Mikrofon
und
fühle
mich
wie
ein
Drache
They
tryna
play
these
games
Told
lil
hunny
I
do
not
play
any
madden
Sie
versuchen,
diese
Spiele
zu
spielen,
habe
der
Kleinen
gesagt,
ich
spiele
kein
Madden
Catch
me
in
the
neighborhood
no
2k
Erwische
mich
in
der
Nachbarschaft,
kein
2k
My
life
belongs
on
movies
like
Blue
Ray
Mein
Leben
gehört
auf
Filme,
wie
Blue
Ray
Kinda
drunk
Off
this
drank
sipp'n
this
duce
Ein
bisschen
betrunken
von
diesem
Getränk,
nippe
an
diesem
Duce
Baby
do
whatever
I
do
say
She
in
love
with
me
Well
Things
change
Baby,
mach,
was
immer
ich
sage,
sie
ist
in
mich
verliebt,
nun,
Dinge
ändern
sich
We
went
our
separate
ways
Wir
gingen
getrennte
Wege
Might
be
a
lotta
things
One
being
always
worth
the
wait
Es
mag
viele
Dinge
geben,
eines
davon
ist
immer
das
Warten
wert
Might
Bend
but
won't
ever
break
The
struggle
it
was
hard
Mag
mich
biegen,
aber
werde
niemals
brechen,
der
Kampf
war
hart
Surviving
all
them
long
long
days
All
die
langen,
langen
Tage
überstanden
Anytime
you
down,
long
long
face
Jedes
Mal,
wenn
du
unten
bist,
langes,
langes
Gesicht
And
don't
know
what
to
do
Und
nicht
weißt,
was
du
tun
sollst
Remember
the
last
thang
to
grow
is
the
fruit
Erinnere
dich,
das
Letzte,
was
wächst,
ist
die
Frucht
Been
making
progress
This
ain't
nothing
new
Habe
Fortschritte
gemacht,
das
ist
nichts
Neues
Ben
wrecking
beats
Address'n
Issues
like
it
was
the
news
Beats
zerstört,
Probleme
angesprochen,
als
wären
es
die
Nachrichten
YNGM
always
is
a
mood
YNGM
ist
immer
eine
Stimmung
Straight
to
the
money
is
all
that
we
do
Direkt
zum
Geld
ist
alles,
was
wir
tun
Benjamin
leader
of
men
Who
do
not
have
a
clue
Nah
they
don't
got
a
clue
Benjamin,
Anführer
von
Männern,
die
keine
Ahnung
haben,
nein,
sie
haben
keine
Ahnung
Tide
my
shoes
up
baby
I'm
done
tripp'n
Trapp'n
is
the
business
I'm
into
sell'n
dope
Habe
meine
Schuhe
gebunden,
Baby,
ich
bin
fertig
mit
Stolpern,
Trapp'n
ist
das
Geschäft,
ich
verkaufe
Dope
Sickka
then
ya
avg
Cleaner
than
your
bar
a
soap
Kranker
als
dein
Durchschnitt,
sauberer
als
deine
Seife
Hit
it
for
one
night
Shout
out
to
lil
boat
Habe
es
für
eine
Nacht,
Shoutout
an
Lil
Boat
Hit
it
from
the
side
Green
lights
no
stop's
let's
go
Habe
es
von
der
Seite,
grünes
Licht,
kein
Stopp,
los
geht's
Tried
loving
but
this
world
turned
me
cold
Habe
versucht
zu
lieben,
aber
diese
Welt
hat
mich
kalt
gemacht
Your
mind
worth
more
than
Diamonds
& Gold
Dein
Verstand
ist
mehr
wert
als
Diamanten
und
Gold
I
could
never
lose
I
just
learn
my
lesson
Ich
könnte
niemals
verlieren,
ich
lerne
nur
meine
Lektion
Damn
didn't
you
get
the
message
Verdammt,
hast
du
die
Nachricht
nicht
bekommen
Yea
yea
you
guessed
it
Ja,
ja,
du
hast
es
erraten
With
this
head
on
my
shoulders
Mit
diesem
Kopf
auf
meinen
Schultern
I
am
nothing
to
be
messed
with
Bin
ich
jemand,
mit
dem
man
sich
nicht
anlegen
sollte
Ion
think
you
get
it
You
don't
have
a
clue
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
verstehst,
du
hast
keine
Ahnung
Names
Benjamin
I'm
in
love
with
this
blue
Mein
Name
ist
Benjamin,
ich
bin
verliebt
in
dieses
Blau
Attracting
money
is
my
favorite
kinda
mood
Geld
anzuziehen
ist
meine
liebste
Stimmung
Abusing
marijuana
all
the
time
It
ain't
nothing
to
it
Marihuana
die
ganze
Zeit
missbrauchen,
das
ist
nichts
Besonderes
Told
my
vatos
get
in
loser,
let's
go
shoot'n
like
it's
clueless
Habe
meinen
Vatos
gesagt,
kommt
rein,
Verlierer,
lasst
uns
schießen,
als
wäre
es
ahnungslos
Yea
baby
yes
we
really
do
it
Them
boys
had
a
moment
Ja
Baby,
ja,
wir
machen
es
wirklich,
diese
Jungs
hatten
einen
Moment
Shit
we
got
ourselves
a
little
movement
Scheiße,
wir
haben
uns
eine
kleine
Bewegung
verschafft
Piece'n
it
together
like
we
glued
it
Setzen
es
zusammen,
als
hätten
wir
es
geklebt
Tetris
how
I'm
stack'n
I'm
acure'n
Tetris,
wie
ich
staple,
ich
häufe
an
Bitch
that
means
I'm
gett'n
money!
Schlampe,
das
bedeutet,
ich
bekomme
Geld!
Flower
boy
From
the
Natural
State
test
my
gangster
Pass
that
bitch
all
A's
Blumenjunge
aus
dem
Natural
State,
teste
meinen
Gangster,
bestehe
diese
Schlampe
mit
lauter
Einsen
Grew
up
in
the
NWA
Bin
im
NWA
aufgewachsen
Ask
around
Eastside
Yea
We
Been
move'n
weight
Frag
herum,
Eastside,
ja,
wir
haben
Gewicht
bewegt
We
Don't
got
not
to
play
Take
the
scissors
to
da
bank
Let's
cut
to
the
chase
Wir
haben
nichts
zu
spielen,
nimm
die
Schere
zur
Bank,
lass
uns
zur
Sache
kommen
Never
hustle
backwards
Money
do
not
make
you
rich
Remember
when
I
was
kid
Niemals
rückwärts
hetzen,
Geld
macht
dich
nicht
reich,
erinnere
dich,
als
ich
ein
Kind
war
Watched
my
Momma
struggle
I
was
kinda
pissed
Habe
meine
Mama
kämpfen
sehen,
ich
war
irgendwie
sauer
Nah
I
ain't
have
my
Daddy
like
you
did
Nein,
ich
hatte
meinen
Daddy
nicht
so
wie
du
See
my
dad
had
his
own
challenges
that
ain't
neva
stopp'n
shit
Siehst
du,
mein
Dad
hatte
seine
eigenen
Herausforderungen,
das
hat
nie
etwas
gestoppt
All
these
L's
man
something's
gotta
give
All
diese
L's,
Mann,
irgendetwas
muss
nachgeben
10
times
10
is
my
key
to
win
(100)
10
mal
10
ist
mein
Schlüssel
zum
Sieg
(100)
Making
money
gett'n
dividends
Geld
machen,
Dividenden
bekommen
Don't
gotta
hate
no
body
In
order
for
me
to
win
Muss
niemanden
hassen,
damit
ich
gewinne
EastSide
baby
we
was
taught
how
to
dig
EastSide
Baby,
uns
wurde
beigebracht,
wie
man
gräbt
Bitch
pick
up
a
shovel
Get
to
work!
What
the
Hell!?
Schlampe,
nimm
eine
Schaufel,
mach
dich
an
die
Arbeit!
Was
zum
Teufel!?
Shoutout
to
the
guys
mane
Shoutout
an
die
Jungs,
Mann
Shout
out
Fredo
Shoutout
an
Fredo
Shout
out
2god
Shoutout
an
2god
Shout
out
30
clip
Shoutout
an
30
clip
Shout
out
Jr
Shoutout
an
Jr
Shout
out
Bry
Shoutout
an
Bry
Shout
out
Jumpman
Shoutout
an
Jumpman
Drip
Rockstar
and
OG
And
Flat
Drip
Rockstar
und
OG
und
Flat
You
know
Free
PVT
And
Shoutout
to
da
EAST
baby
yeah
that's
det!
Du
weißt,
Free
PVT
und
Shoutout
an
die
EAST
Baby,
ja,
das
ist
es!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Aley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.