Текст и перевод песни Mr Fox - Afeminado
Afeminado
Afeminado (Effeminate)
Yo
se
que
habran
muchos
raperos(calito
mix)
I
know
there
will
be
many
rappers
(Calito
Mix)
Que
se
pondran
el
sombrero
Who
will
put
on
the
hat
A
mi
que
carajo
si
yo
voy
al
cuero
(BOMBOWOL)
I
don't
give
a
damn
if
I
go
bare-skinned
(BOMBOWOL)
De
que
te
ries
ahuebao
Why
are
you
laughing,
dumbass?
De
mi
pantalon
gastao
At
my
worn-out
pants?
Que
carao
--(carajo)
What
the
hell
--
Esto
es
mio
esto
no
es
prestao
This
is
mine,
it's
not
borrowed
Esto
fue
bien
sudao
This
was
well-earned
Y
bien
trabajao
And
well-worked
for
Tirando
bulto
en
zona
libre
como
un
desgraciao
Hauling
weight
in
the
free
zone
like
a
wretch
Y
tu...
tas
bien
combinao
And
you...
you're
well
put
together
Gracias
a
los
maricas
que
te
han
tirao
Thanks
to
the
fags
who
have
thrown
themselves
at
you
Los
que
te
tienen
ribetiao
The
ones
who
have
you
decked
out
Te
tienen
montao
They
have
you
set
up
Que
son
las
doce
de
la
tarde
y
no
te
has
levantao
It's
twelve
noon
and
you
haven't
gotten
up
Why
you
viety?
Why
you
viety?
Que
suerte
la
tuya
pelao
You're
so
lucky,
baldy
Que
el
SIDA
no
te
lo
hayan
detectao
That
they
haven't
detected
AIDS
in
you
Si
en
todos
lo
carros
que
te
he
visto
trepao
In
all
the
cars
I've
seen
you
climb
into
Me
he
dado
cuenta
que
los
dueños
son
I've
realized
that
the
owners
are
Puros
ñañaos
y
afeminaos(Just
Do
It
Clan)
Pure
faggots
and
effeminate
(Just
Do
It
Clan)
Que
suerte
la
tuya
pelao
You're
so
lucky,
baldy
Que
el
SIDA
no
te
lo
hayan
detectao
That
they
haven't
detected
AIDS
in
you
Si
en
todos
lo
carros
que
te
he
visto
trepao
In
all
the
cars
I've
seen
you
climb
into
Me
he
dado
cuenta
que
los
dueños
son
puros
ñañaos
y
afeminaos
I've
realized
that
the
owners
are
pure
faggots
and
effeminate
Tu
puedes
tener
collares,
autos
y
mujeres
You
can
have
necklaces,
cars
and
women
Y
en
Colón
to
el
mundo
sabe
lo
que
tu
eres
And
in
Colón
everyone
knows
what
you
are
Y
el
paton
te
dice
que
tu
eres
el
que
prefiere
And
Paton
tells
you
that
you're
the
one
he
prefers
Que
por
eso
esque
te
compra
to
lo
que
tu
quieres
That's
why
he
buys
you
everything
you
want
Y
hasta
la
verguenza
la
has
perdido
And
you've
even
lost
your
shame
Que
carajo
si
el
te
tiene
bien
surtido
What
the
hell,
if
he
keeps
you
well
supplied
No
se
que
tenga
pa
comer
y
estar
bien
vestido
Not
knowing
what
to
eat
and
being
well
dressed
Lo
demas
se
queda
en
el
olvido
The
rest
is
forgotten
Yo
como
tu
nunca
voy
a
quedar
I
will
never
end
up
like
you
Si
tengo
necesidad
prefiero
ir
a
robar
If
I'm
in
need,
I'd
rather
go
steal
Yo
no
me
voy
a
amarrar
I'm
not
going
to
tie
myself
down
Hasta
alla
no
voy
a
llegar
I
won't
go
that
far
Sigue
haciendo
lo
que
haces
y
te
vas
a
lamentar
Keep
doing
what
you're
doing
and
you'll
regret
it
Que
suerte
la
tuya
pelao
You're
so
lucky,
baldy
Que
el
SIDA
no
te
lo
hayan
detectao
That
they
haven't
detected
AIDS
in
you
Si
en
todos
lo
carros
que
te
he
visto
trepao
In
all
the
cars
I've
seen
you
climb
into
Me
he
dado
cuenta
que
los
dueños
son
puros
ñañaos
y
afeminaos
I've
realized
that
the
owners
are
pure
faggots
and
effeminate
Te
gusta
el
anal
You
like
anal
Enfermo
mental
Mentally
ill
Por
eso
es
que
te
acuestas
con
ese
fulano
de
tal
That's
why
you
sleep
with
that
so-and-so
Ya
yo
veo
tu
funeral
I
already
see
your
funeral
O
tirao
en
un
hospital
Or
thrown
in
a
hospital
Jum.y
eso
va
a
ser
bien
letal
(BOMBOWOL)
Damn...
and
that's
going
to
be
lethal
(BOMBOWOL)
Solo
quiero
aconsejar
I
just
want
to
advise
Olvida
la
vanidad
Forget
vanity
Si
tienes
necesidad
If
you're
in
need
Pues
ponte
a
trabajar
Then
get
to
work
No
vayas
a
caer
como
ese
flotchaman
Don't
end
up
like
that
flotchaman
Porque
eso
en
la
calle
se
ve
mal.si
Because
that
looks
bad
on
the
street,
yeah
Que
suerte
la
tuya
pelao
You're
so
lucky,
baldy
Que
el
SIDA
no
te
lo
hayan
detectao
That
they
haven't
detected
AIDS
in
you
Si
en
todos
lo
carros
que
te
he
visto
trepao
In
all
the
cars
I've
seen
you
climb
into
Me
he
dado
cuenta
que
los
dueños
son
puros
ñañaos
y
afeminaos
I've
realized
that
the
owners
are
pure
faggots
and
effeminate
Que
suerte
la
tuya
pelao
You're
so
lucky,
baldy
Que
el
SIDA
no
te
lo
hayan
detectao
That
they
haven't
detected
AIDS
in
you
Si
en
todos
lo
carros
que
te
he
visto
trepao
In
all
the
cars
I've
seen
you
climb
into
Me
he
dado
cuenta
que
los
dueños
son
puros
ñañaos
y
afeminaos
I've
realized
that
the
owners
are
pure
faggots
and
effeminate
Ahora
no
me
vengan
a
llamar...
para
preguntar
Now
don't
come
calling
me...
to
ask
Si
esa
plena
es
con
ustedes
If
this
song
is
about
you
Porque
en
vida
real
Because
in
real
life
Yo
no
tengo
la
culpa
de
que
todo
lo
It's
not
my
fault
that
everything
Que
estoy
hablando
te
identifique
you
know
I'm
talking
about
identifies
you,
you
know
Asi
que
no
te
mortifiques
So
don't
get
offended
Sera
mejor
que
te
edifiques
It
would
be
better
if
you
built
yourself
up
Y
deja
de
ta
bikiando,
copiando
And
stop
bitching,
copying
Y
haga
una
musica
que
sea
tuya
And
make
music
that's
your
own
Quiero
dale
un
big
respect
a
to
los
shattas
que
sudan
su
plata
I
want
to
give
a
big
respect
to
all
the
hustlers
who
sweat
for
their
money
Y
no
agarran
a
ningun
batiman
y
le
abren
la
pata
And
don't
grab
any
faggot
and
spread
their
legs
Esos
real
shattas
que
alzen
la
mano
y
digan
paka
Those
real
hustlers
raise
your
hands
and
say
"over
here"
Yoo
More
Fire
Clan,
One
Love,
Just
Do
It
Clan
Yo
More
Fire
Clan,
One
Love,
Just
Do
It
Clan
To
los
manes
de
calle
primera
hasta
el
veinte
All
the
guys
from
First
Street
to
Twentieth
To
los
manes
de
la
city
All
the
guys
from
the
city
Los
Waka
you
know,
los
Wutang
Clan
The
Wakas
you
know,
the
Wutang
Clan
Toa
mi
gente
All
my
people
To
los
que
tan
bien
con
el
Just
Do
It
Clan
you
know
To
all
those
who
are
good
with
the
Just
Do
It
Clan
you
know
Calito
Mix,
excuse
me
plis...
I
got...
woeeee
Calito
Mix,
excuse
me
please...
I
got...
woeeee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.