Mr. Graceless - 上海物語 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr. Graceless - 上海物語




上海物語
Shanghai Story
あなたと歩いた黄浦江の散歩道(バンド)
Huangpu River Promenade, where we strolled together (band)
夜霧のガーデンブリッジ
Garden Bridge in the mist
ふり向けばブロードウェイ・マンション
Turn around, Broadway Mansion
淮山マ頭の汽笛はジャーディーン・マジソン
The whistle of the Huai Mountain is Jardine Matheson
南京路の新世界で観た
The New World in Nanjing Road
プレミア・ショーの「風と共に去りぬ」
The premiere show of "Gone with the Wind"
そうキャセイホテルのバーがとても不思議だった
The bar at the Cathay Hotel was so mysterious
ジャズと軍歌の奇妙なハーモニー
A strange harmony of jazz and military songs
同じテーブルで世界中の不安と欲望が
At the same table, the world's unrest and desires
快楽のマティーニ飲み干した
Drank up the happy martini
焼き栗の香りとライラックの花と
The scent of roasted chestnuts and lilac
四馬路(すまろ)の女達の香水で満たされた町
The town filled with the perfume of the women of Fourth Avenue
ひねもすあなたと飲茶かハイアライで過ごす
Spending all day with you, drinking tea or playing jai alai
そんな夢本気で見ていた
I was seriously dreaming of such a dream
薬指の赤い琥珀の指輪
The red amber ring on your ring finger
あなたの笑顔の向うをジャンクの帆が通る
Junk sails pass by your smiling face
愛を砕くものがあるなんて
I never believed that there was something that could break love
信じてもいなかった青春
Youth
ピストル片手に世界中の野心と思惑が
Pistols in hand, the world's ambitions and designs
あいそ笑いでカード・ゲーム
Playing cards with fake smiles
やがてあなたを奪い去る嵐の火種が
Eventually, the fuse that would take you away
霧と汽笛に密んでた
Was hidden in the fog and the whistle
不幸な時代に生まれた恋も人も
Love and people born in an unfortunate era
いつしか風と共に去ってしまったようで...
As if they had all gone with the wind...
すべてが風と共に...
Everything with the wind...
幻の町 上海
Illusive city, Shanghai






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.