Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
the
sun
ain't
shining
and
that
ain't
no
kind
of
joke
Die
Sonne
scheint
nicht,
und
das
ist
kein
Witz
The
sky's
about
to
cry
behind
the
smoke
Der
Himmel
weint
hinter
dem
Rauch
But
there's
a
girl
that
laughs
as
she's
walking
down
the
road
Doch
ein
Mädchen
lacht,
geht
die
Straße
entlang
Sending
out
a
strange
light
of
her
own
Sendet
ihr
eigenes
seltsames
Licht
She's
a
revolution
not
a
firm
solution
but
it's
better
than
those
silly
toys
Sie
ist
Revolution,
keine
feste
Lösung,
doch
besser
als
albern
Spielzeug
In
the
early
morning
all
her
pride
and
glory
will
be
executed
with
her
boys
Früh
am
Morgen
wird
ihr
Stolz
mit
ihren
Jungs
hingerichtet
Where
there's
fear
and
danger
she
keeps
laughing
out
loud
Wo
Gefahr
und
Angst
lauern,
lacht
sie
laut
Some
people
seem
to
like
her
some
they
don't
Manche
mögen
sie,
andere
nicht
In
her
only
hand
she
is
holding
a
black
bird
In
ihrer
einzigen
Hand
hält
sie
einen
schwarzen
Vogel
Singing
songs
of
weird
and
unknown
words
Singt
Lieder
mit
fremden,
unbekannten
Worten
She's
a
revolution
not
a
firm
solution
but
it's
better
than
those
silly
toys
Sie
ist
Revolution,
keine
feste
Lösung,
doch
besser
als
albern
Spielzeug
In
the
early
morning
all
her
pride
and
glory
will
be
executed
with
her
boys
Früh
am
Morgen
wird
ihr
Stolz
mit
ihren
Jungs
hingerichtet
Now
her
hand
is
cut
and
the
bird
has
flown
away
Nun
ist
ihre
Hand
verletzt,
der
Vogel
fortgeflogen
No
one
seems
to
hear
what
she
could
say
Keiner
hört
zu,
was
sie
zu
sagen
hat
But
a
shadow
in
the
sky
it
is
coming
towards
them
Doch
ein
Schatten
am
Himmel
kommt
näher
The
black
bird
is
returning
in
her
head
Der
schwarze
Vogel
kehrt
in
ihren
Kopf
zurück
She's
a
revolution
not
a
firm
solution
but
it's
better
than
those
silly
toys
Sie
ist
Revolution,
keine
feste
Lösung,
doch
besser
als
albern
Spielzeug
In
the
early
morning
all
her
pride
and
glory
will
be
executed
with
her
boys
Früh
am
Morgen
wird
ihr
Stolz
mit
ihren
Jungs
hingerichtet
She's
a
revolution
not
a
firm
solution
but
it's
better
than
those
silly
toys
Sie
ist
Revolution,
keine
feste
Lösung,
doch
besser
als
albern
Spielzeug
In
the
early
morning
all
her
pride
and
glory
will
be
executed
with
her
boys
Früh
am
Morgen
wird
ihr
Stolz
mit
ihren
Jungs
hingerichtet
Oh
I'd
give
my
life
to
see
that
bird
fly
over
my
blue
sky
Oh,
ich
gäb
mein
Leben
dafür,
diesen
Vogel
über
meinem
Himmel
zu
sehen
Oh
I'd
give
my
life
to
see
that
girl
come
rest
into
my
arms
Oh,
ich
gäb
mein
Leben
dafür,
dass
dieses
Mädchen
in
meinen
Armen
ruht
And
we
are
running
all
the
time
we
are
running
all
the
time
Und
wir
rennen
die
ganze
Zeit,
wir
rennen
die
ganze
Zeit
'Cause
there
ain't
no
place
to
hide
Weil
es
keinen
Ort
zum
Verstecken
gibt
And
we
are
running
all
the
time
we
are
running
all
the
time
Und
wir
rennen
die
ganze
Zeit,
wir
rennen
die
ganze
Zeit
'Cause
there
ain't
no
place
to
die
Weil
es
keinen
Ort
zum
Sterben
gibt
And
we
are
running
all
the
time
we
are
running
all
the
time
Und
wir
rennen
die
ganze
Zeit,
wir
rennen
die
ganze
Zeit
'Cause
there
ain't
no
place
to
hide
Weil
es
keinen
Ort
zum
Verstecken
gibt
And
we
are
running
all
the
time
we
are
running
all
the
time
Und
wir
rennen
die
ganze
Zeit,
wir
rennen
die
ganze
Zeit
'Cause
there
ain't
no
place
to
die
Weil
es
keinen
Ort
zum
Sterben
gibt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederick Hibbert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.