Текст и перевод песни Mr. Hong feat. pastels, Carlton Carvalho & Alberto Droguett - distance
You
make
the
roughest
times
seem
smooth
Ты
заставляешь
самые
трудные
времена
казаться
гладкими.
I
need
ya
love
like
I
need
food
Мне
нужна
твоя
любовь,
как
еда.
And
if
the
world
outside
should
be
doomed
И
если
внешний
мир
должен
быть
обречен
...
At
least
I′m
stuck
inside
with
you
По
крайней
мере,
я
застрял
внутри
с
тобой.
I
rather
be
stuck
inside
with
you
Я
лучше
останусь
здесь
с
тобой.
Bump
and
grind
with
you
Бум
и
трение
вместе
с
тобой
Wanted
more
time
with
you
Хотел
больше
времени
проводить
с
тобой.
It's
a
blessing
in
disguise
ooh
Это
скрытое
благословение
о
It′s
a
blessing
in
disguise
who
knew?
Это
скрытое
благословение,
кто
же
знал?
You
a
blessing
from
the
sky
it's
true
Ты
благословение
с
неба
это
правда
Good
food,
good
grooves,
good
mood,
I'm
cool
Хорошая
еда,
хорошая
музыка,
хорошее
настроение,
я
крут.
With
the
fam
making
jams
while
we
stuck
inside
С
семьей,
которая
варит
джемы,
пока
мы
торчим
внутри.
Take
time,
make
time,
for
ya
mind,
you′ll
be
fine
Не
торопись,
найди
время,
для
своего
ума,
с
тобой
все
будет
в
порядке.
When
you
find
it
ain′t
a
crime
being
stuck
inside
Когда
ты
поймешь,
что
это
не
преступление-застрять
внутри.
In
a
time
where
we
grind,
never
mind
В
то
время,
когда
мы
вкалываем,
это
не
имеет
значения.
What
we
lose
by
design
Что
мы
теряем
по
замыслу
Chasing
dollar
signs,
tryna
climb
Гоняясь
за
долларовыми
знаками,
пытаюсь
забраться
наверх.
When
the
most
precious
things
you
can
find
slip
by
Когда
самые
драгоценные
вещи,
которые
ты
можешь
найти,
проскальзывают
мимо.
So
I'm
a
appreciate
mine
while
we
stuck
inside
Так
что
я
ценю
себя,
пока
мы
застряли
внутри.
Like
two
dogs
in
heat,
stuck
inside
Как
две
собаки
во
время
течки,
застрявшие
внутри.
Down
for
the
cause
and
she
up
for
the
ride
Она
готова
к
делу,
а
она
готова
к
поездке.
It′s
a
trip
how
you
really
fell
in
love
with
a
guy
Это
путешествие,
как
ты
действительно
влюбилась
в
парня.
It's
a
gift
you
the
only
one
I
want
in
my
life
Это
подарок
ты
единственная
кого
я
хочу
в
своей
жизни
You
the
shit
and
you
on
me
so
I
won′t
wipe
Ты
дерьмо
и
ты
на
мне
так
что
я
не
буду
вытирать
We
a
hit
and
we
goals,
make
a
hoe
wanna
wife
Мы-хит
и
мы-цели,
заставь
мотыгу
хотеть
жену.
And
a
pimp
wanna
husband
А
сутенер
хочет
мужа
Laid
a
new
egg,
now
I
want
a
dozen
Снес
новое
яйцо,
Теперь
я
хочу
дюжину.
Need
to
FaceTime
all
these
aunties
and
cousins
Мне
нужны
фейстайм
все
эти
тетушки
и
кузины
Cause
right
now
we
ain't
coming
out
outside
Потому
что
прямо
сейчас
мы
не
выйдем
наружу
Long
as
we
got
each
other
we
fine
Пока
мы
есть
друг
у
друга
все
в
порядке
Our
loves
proven
to
overcome
these
times
Наша
любовь
доказала,
что
преодолела
эти
времена.
Remember
we
ain′t
have
much
to
eat?
Помнишь,
нам
нечего
есть?
Guess
I
gotta
eat
your
love
to
sleep
Наверное,
я
должен
съесть
твою
любовь,
чтобы
заснуть.
Only
thing
you
ever
wanted
was
me
Единственное,
что
тебе
было
нужно-это
я.
And
I'll
make
a
way
as
long
as
your
love
stay
free
И
я
найду
способ,
пока
твоя
любовь
остается
свободной.
Good
food,
good
grooves,
good
mood,
I'm
cool
Хорошая
еда,
хорошая
музыка,
хорошее
настроение,
я
крут.
With
the
fam
making
jams
while
we
stuck
inside
С
семьей,
которая
варит
джемы,
пока
мы
торчим
внутри.
Take
time,
make
time,
for
ya
mind,
you′ll
be
fine
Не
торопись,
найди
время,
для
своего
ума,
с
тобой
все
будет
в
порядке.
When
you
find
it
ain′t
a
crime
being
stuck
inside
Когда
ты
поймешь,
что
это
не
преступление-застрять
внутри.
In
a
time
where
we
grind,
never
mind
В
то
время,
когда
мы
вкалываем,
это
не
имеет
значения.
What
we
lose
by
design
Что
мы
теряем
по
замыслу
Chasing
dollar
signs,
tryna
climb
Гоняясь
за
долларовыми
знаками,
пытаюсь
забраться
наверх.
When
the
most
precious
things
you
can
find
slip
by
Когда
самые
драгоценные
вещи,
которые
ты
можешь
найти,
проскальзывают
мимо.
So
I'm
a
appreciate
mine
while
we
stuck
inside
Так
что
я
ценю
себя,
пока
мы
застряли
внутри.
I
don′t
really
mind
being
stuck
with
you
Я
не
против
остаться
с
тобой.
I'm
comfortable
Мне
удобно.
At
home
like
the
Huxtables
Дома,
как
Хакстейблы.
There
ain′t
a
mountain
too
big
for
our
love
to
move
Нет
такой
большой
горы,
которую
наша
любовь
могла
бы
сдвинуть.
Turn
up
with
you
Я
приду
вместе
с
тобой.
And
our
kids
is
what
I
love
to
do
И
наши
дети
- это
то,
что
я
люблю
делать.
So
I'll
be
looking
on
the
bright
side
Так
что
я
буду
смотреть
на
вещи
со
светлой
стороны.
While
you
looking
at
me
wide
eyed
Пока
ты
смотришь
на
меня
широко
раскрытыми
глазами
Feeling
so
colorful
inside
I
Чувствуя
себя
такой
яркой
внутри
я
Think
I′m
wearing
tie
dye
Кажется,
я
крашу
галстук
краской.
Even
when
the
tides
high
Даже
при
сильном
приливе.
I
know
you
gon'
ride
by
my
side
Я
знаю,
что
ты
поедешь
рядом
со
мной.
Cause
you
my
prize
and
no
one
can
compare
Потому
что
ты
мой
приз
и
никто
не
сравнится
с
тобой
I
know
life
can
be
harsh
and
unfair
Я
знаю,
что
жизнь
бывает
суровой
и
несправедливой.
I
don't
wanna
be
no
where
but
here
Я
не
хочу
быть
ни
где,
кроме
как
здесь.
Cause
you′re
my
prize
and
no
one
can
compare
Потому
что
ты
мой
приз
и
никто
не
сравнится
с
тобой
I
know
life
can
seem
harsh
and
unfair
Я
знаю,
жизнь
может
казаться
жестокой
и
несправедливой.
I
don′t
wanna
be
no
where
but
here
Я
не
хочу
быть
ни
где,
кроме
как
здесь.
You
make
the
roughest
times
seem
smooth
Ты
заставляешь
самые
трудные
времена
казаться
гладкими.
I
need
ya
love
like
I
need
food
Мне
нужна
твоя
любовь,
как
еда.
And
if
the
world
outside
should
be
doomed
И
если
внешний
мир
должен
быть
обречен
...
At
least
I'm
stuck
inside
with
you
По
крайней
мере,
я
застрял
внутри
с
тобой.
I
rather
be
stuck
inside
with
you
Я
лучше
останусь
здесь
с
тобой.
Bump
and
grind
with
you
Бум
и
трение
вместе
с
тобой
Wanted
more
time
with
you
Хотел
больше
времени
проводить
с
тобой.
It′s
a
blessing
in
disguise
ooh
Это
скрытое
благословение
о
It's
a
blessing
in
disguise
who
knew?
Это
скрытое
благословение,
кто
же
знал?
You
a
blessing
from
the
sky
it′s
true
Ты
благословение
с
неба
это
правда
It's
a
blessing
in
disguise
who
knew?
Это
скрытое
благословение,
кто
же
знал?
You
a
blessing
from
the
sky
it′s
true
Ты
благословение
с
неба
это
правда
It's
a
blessing
in
disguise
who
knew?
Это
скрытое
благословение,
кто
же
знал?
You
a
blessing
from
the
sky
it's
true
Ты
благословение
с
неба
это
правда
Good
food,
good
grooves,
good
mood,
I′m
cool
Хорошая
еда,
хорошая
музыка,
хорошее
настроение,
я
крут.
Wit
the
fam
making
jams
while
we
stuck
inside
Остроумие
семьи,
делающей
пробки,
пока
мы
торчим
внутри
Take
time,
make
time,
for
ya
mind,
you′ll
be
fine
Не
торопись,
найди
время,
для
своего
ума,
с
тобой
все
будет
в
порядке.
When
you
find
it
ain't
a
crime
being
stuck
inside
Когда
ты
поймешь,
что
это
не
преступление-застрять
внутри.
In
a
time
where
we
grind,
never
mind
В
то
время,
когда
мы
вкалываем,
это
не
имеет
значения.
What
we
lose
by
design
Что
мы
теряем
по
замыслу
Chasing
dollar
signs,
tryna
climb
Гоняясь
за
долларовыми
знаками,
пытаюсь
забраться
наверх.
When
the
most
precious
things
you
can
find
slip
by
Когда
самые
драгоценные
вещи,
которые
ты
можешь
найти,
проскальзывают
мимо.
So
I′m
a
appreciate
mine
while
we
stuck
inside
Так
что
я
ценю
себя,
пока
мы
застряли
внутри.
Hey,
get
the
door!
Эй,
открой
дверь!
Oi!
I
live
across
the
hall,
can
you
keep
it
down?
Эй,
я
живу
через
холл,
можешь
потише?
I'm
trying
to
be
boring.
Я
пытаюсь
быть
скучным.
You
make
the
roughest
times
seem
smooth
Ты
заставляешь
самые
трудные
времена
казаться
гладкими.
I
need
ya
love
like
I
need
food
Мне
нужна
твоя
любовь,
как
еда.
And
if
the
world
outside
should
be
doomed
И
если
внешний
мир
должен
быть
обречен
...
At
least
I′m
stuck
inside
with
you
По
крайней
мере,
я
застрял
внутри
с
тобой.
I
rather
be
stuck
inside
with
you
Я
лучше
останусь
здесь
с
тобой.
Bump
and
grind
with
you
Бум
и
трение
вместе
с
тобой
Wanted
more
time
with
you
Хотел
больше
времени
проводить
с
тобой.
It's
a
blessing
in
disguise
ooh
Это
скрытое
благословение
о
It′s
a
blessing
in
disguise
who
knew?
Это
скрытое
благословение,
кто
же
знал?
You
a
blessing
from
the
sky
it's
true
Ты
благословение
с
неба
это
правда
It's
a
blessing
in
disguise
who
knew?
Это
скрытое
благословение,
кто
же
знал?
You
a
blessing
from
the
sky
it′s
true
Ты
благословение
с
неба
это
правда
It′s
a
blessing
in
disguise
who
knew?
Это
скрытое
благословение,
кто
же
знал?
You
a
blessing
from
the
sky
it's
true
Ты
благословение
с
неба
это
правда
It′s
a
blessing
in
disguise
who
knew?
Это
скрытое
благословение,
кто
же
знал?
You
a
blessing
from
the
sky
it's
true
Ты
благословение
с
неба
это
правда
It′s
a
blessing
in
disguise
who
knew?
Это
скрытое
благословение,
кто
же
знал?
You
a
blessing
from
the
sky
it's
true
Ты
благословение
с
неба
это
правда
Is
this
Lyft
for
Jenn?
Это
Lyft
для
Дженн?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlton Carvalho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.