YOUR RELIGION -
Mr Hudson
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YOUR RELIGION
DEINE RELIGION
Here
in
this
lost
boy's
town
we're
startin'
over
Hier
in
dieser
Stadt
der
verlorenen
Jungs
fangen
wir
neu
an
Nothin'
to
hold
us
back
(I
could
open
your
mind)
Nichts
hält
uns
zurück
(Ich
könnte
deinen
Geist
öffnen)
I'm
tryna
find
a
way
out
of
the
sadness
Ich
versuch',
einen
Weg
aus
der
Traurigkeit
zu
finden
Yeah
I
could
be
the
one
but
you're
caught
up
in
the
hype
Yeah,
ich
könnte
der
Eine
sein,
aber
du
bist
gefangen
im
Hype
On
the
tip
of
your
tongue
Auf
der
Spitze
deiner
Zunge
Doin'
it
while
we're
dumb
Tun
es,
solange
wir
dumm
sind
Is
it
ever
enough?
No,
no,
no
Ist
es
jemals
genug?
Nein,
nein,
nein
Rub
this
on
your
gums
Reib
dies
auf
dein
Zahnfleisch
It
starts
to
feel
numb
Es
beginnt
sich
taub
anzufühlen
Are
we
having
fun?
Haben
wir
Spaß?
I'll
be
our
religion
Ich
werde
unsere
Religion
sein
You
know
that
I
hear
when
you're
callin'
up,
callin'
up
Du
weißt,
dass
ich
höre,
wenn
du
anrufst,
anrufst
'Cause
I'll
be
our
religion
Denn
ich
werde
unsere
Religion
sein
So
put
some
faith
in
me
Also
hab
etwas
Vertrauen
in
mich
, No
turnin'
back
now
, Kein
Zurück
mehr
jetzt
Swimmin'
way
too
deep
(You're
always
chasin'
the
hype)
Schwimmen
viel
zu
tief
(Du
jagst
immer
dem
Hype
hinterher)
Never
know
what's
wrong,
you
never
know
what's
right
Weißt
nie,
was
falsch
ist,
weißt
nie,
was
richtig
ist
Can't
tell
I'm
on
your
side,
come
on
into
the
light
Kannst
nicht
erkennen,
dass
ich
auf
deiner
Seite
bin,
komm
schon
ins
Licht
On
the
tip
of
your
tongue
Auf
der
Spitze
deiner
Zunge
Doin'
it
while
we're
young
Tun
es,
solange
wir
jung
sind
Is
it
ever
enough?
No,
no,
no
Ist
es
jemals
genug?
Nein,
nein,
nein
I'll
be
our
religion
Ich
werde
unsere
Religion
sein
You
know
that
I
hear
when
you're
callin'
up,
callin'
up
Du
weißt,
dass
ich
höre,
wenn
du
anrufst,
anrufst
'Cause
I'll
be
our
religion
babe
Denn
ich
werde
unsere
Religion
sein,
Babe
So
put
some
faith
in
me
Also
hab
etwas
Vertrauen
in
mich
I'm
somethin'
to
believe
in
Ich
bin
etwas,
an
das
du
glauben
kannst
You
know
that
I'm
here
in
your
darkest
hour,
hearin'
you
Du
weißt,
dass
ich
hier
bin
in
deiner
dunkelsten
Stunde,
höre
dich
'Cause
I'll
be
your
religion
babe
Denn
ich
werde
deine
Religion
sein,
Babe
As
long
as
you
believe
in
me
Solange
du
an
mich
glaubst
I'm
givin'
it
all
to
you
(I'm
givin'
it
all
to
you)
Ich
gebe
dir
alles
(Ich
gebe
dir
alles)
Showin'
you
of
it
all
(Showin'
you
of
it
all)
Zeige
dir
alles
davon
(Zeige
dir
alles
davon)
But
like
you
always
do
(Like
you
always
do)
Aber
wie
du
es
immer
tust
(Wie
du
es
immer
tust)
You're
falling
back
into
the
crowd
(Back
into
the
crowd)
Du
fällst
zurück
in
die
Menge
(Zurück
in
die
Menge)
I'm
givin'
it
all
to
you
(I'm
givin'
it
all
to
you)
Ich
gebe
dir
alles
(Ich
gebe
dir
alles)
I'm
showin'
you
of
it
all
(Showin'
you
of
it
all)
Ich
zeige
dir
alles
davon
(Zeige
dir
alles
davon)
And
like
you
always
do
(Like
you
always
do)
Und
wie
du
es
immer
tust
(Wie
du
es
immer
tust)
You're
falling
back
into
the
crowd
Du
fällst
zurück
in
die
Menge
I'll
be
our
religion
Ich
werde
unsere
Religion
sein
You
know
that
I
hear
when
you're
callin'
up,
callin'
up
Du
weißt,
dass
ich
höre,
wenn
du
anrufst,
anrufst
'Cause
I'll
be
our
religion
babe
Denn
ich
werde
unsere
Religion
sein,
Babe
So
put
some
faith
in
me
Also
hab
etwas
Vertrauen
in
mich
I'm
somethin'
to
believe
in
Ich
bin
etwas,
an
das
du
glauben
kannst
You
know
that
I'm
here
in
your
darkest
hour,
hearin'
you
Du
weißt,
dass
ich
hier
bin
in
deiner
dunkelsten
Stunde,
höre
dich
'Cause
I'll
be
your
religion
babe
Denn
ich
werde
deine
Religion
sein,
Babe
As
long
as
you
believe
in
me
Solange
du
an
mich
glaubst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Hudson Mcildowie, Taylor Cameron Upsahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.