Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Fette Beute - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Fette Beute




Fette Beute
Rich Booty
Schon als kleiner Junge hatt ich einen großen Traum
Even as a little boy, I had a big dream
Ein Beruf, der Eindruck macht bei hübschen Frauen
A profession that would impress pretty women
Wochentags auf hoher See und zwischendurch dann prominent
Weekdays on the high seas and in between then celebrity
Als Grogstar in ner Seeräuber-Band
As a grog star in a pirate band
Ich bin ganz kurz davor, den Traum mir endlich zu erfüllen
I'm on the verge of finally fulfilling my dream
Dass sich reihenweise Frauen vor mir enthüllen
That women would line up to undress in front of me
Doch die ganzen Weiber, die mir gerne an die Wäsche wollen
But all the women who want to get in my pants
Sind physisch meist ein wenig angeschwollen
Are physically a bit bloated
Es läuft doch rund, warum bleibt meine Koje kalt
Things are going well, why is my bunk cold
Ihr seid zwar sicher wirklich nette Leute
You're certainly really nice people
Nenn mir den Grund, bin ich zu jung oder zu alt
Tell me the reason, am I too young or too old
Ich bin ein gieriger Pirat und ihr seid fette Beute
I'm a greedy pirate and you're rich booty
Ich hab schon wirklich allerhand und jeden Trick probiert
I've really tried everything and every trick
Hab sogar meine Haare neu frisiert
I even restyled my hair
Das brachte mir nicht viel, außer mit Oma einen Streit
That didn't do much for me, except get into a fight with grandma
Und die Frauen wurden nicht hübscher mit der Zeit
And the women didn't get prettier over time
Ich sprech von meinem Erfolg und Geld den lieben langen Tag
I talk about my success and money all day long
Auch wenn mein Gegenüber gar nicht danach fragt
Even if my counterpart didn't ask about it at all
Doch die interessieren sich nie für Lieder und geklautes Geld
But they're never interested in songs and stolen money
Und so bleibt mir nur was hinten überfällt
And so all I have left is what ambushes from behind
Ich hab da ein Problem, das überrascht euch sicher sehr
I have a problem that will definitely surprise you
Manchmal trink ich mehr als gut für mich wär
Sometimes I drink more than is good for me
Und wach am nächsten Morgen in nem Knäuel aus Vollweibern auf
And wake up in a tangle of buxom women the next morning
Und schrei: Ich bin ein Star, holt mich hier raus
And scream: I'm a star, get me out of here
Sicher kennt ihr die Geschichten, die man über uns so hört
Surely you know the stories that people tell about us
Von Meerjungfrauen wird jeder Seemann angetörnt
Every sailor is aroused by mermaids
Ich hatte einst die Ehre, doch die Viecher sind echt trügerisch
I once had the honor, but those creatures are really deceptive
Denn meine war halb Mensch, halb Kugelfisch
Because mine was half human, half pufferfish
So langsam fängt es an zu dämmern, warum das klappt bei anderen Männern
It's slowly starting to dawn on me why this works for other men
Und keine hübsche Frau mit mir was trinken will
And no pretty woman wants to have a drink with me
Denn im bunten Bühnenlicht erkannt man mein Gesicht
Because in the colorful stage light my face can be recognized
Den ganzen Dreck und auch den nicht vorhandenen Stil
All the dirt and also the non-existent style
Und obendrein nehm ich mich scheinbar selber aus dem Renn'
And on top of that I apparently take myself out of the running
Wenn ich meine Groupies "Fette Beute" nenn
When I call my groupies "Rich Booty"
Es tut mir leid, ich hab das echt nicht so gemeint
I'm sorry, I really didn't mean it that way
Ich hab euch furchtbar lieb, sinnt nicht nach Rache
I love you terribly, don't think about revenge
So wie ihr seid, ob groß, ob klein, ob schmal, ob breit
The way you are, whether big, small, narrow, or wide
Lasst bloß das faule Obst in eurer Tasche
Just leave the rotten fruit in your bag
Es tut mir leid, bitte bleibt weiter bei uns stehen
I'm sorry, please keep standing by us
Das letzte was ich will ist euch verprellen
The last thing I want is to put you off
So wie ihr seid, seid ihr perfekt und wunderschön
The way you are, you are perfect and beautiful
Lasst euch von mir kein Seemannsgarn erzähln!
Don't let me tell you any sailor's yarns!





Авторы: Christoph Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.