Текст и перевод песни Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Meuterei
Oh,
kein
anderer
Matrose,
О,
никакой
другой
моряк,
Kann
durch
meine
Augen
sehn.
Может
видеть
моими
глазами.
Ob
aufgetakelt
oder
nicht,
Независимо
от
того,
разбит
ли
он
или
нет,
Sogar
als
Wrack
werst
du
noch
schön.
Даже
будучи
развалиной,
ты
все
еще
прекрасен.
Du
bist
viel
mehr
als
ein
paar
Segel,
Ты
гораздо
больше,
чем
пара
парусов,
Viel
mehr
als
Buk
und
Heck,
Гораздо
больше,
чем
Бук
и
Хек,
Und
niemand
schrubt
dir
zertlich
И
никто
тебя
не
чистит,
So
wie
ich
dein
süßes
Deck.
Так
же,
как
и
я,
твоя
милая
колода.
Oh,
ich
lieb
dein'
Duft
von
Freiheit
О,
я
люблю
твой
запах
свободы
Und
die
Magnolie
Note.
И
нота
магнолии.
Und
wie
doch
echt
so
bebst,
И
как
же
на
самом
деле
так
дрожит,
Wenn
ich
mit
Seilen
dich
verknote.
Если
я
свяжу
тебя
веревками.
Doch
ein
andrer'
Kapität,
Но
андре'Капит,
Hat
dein
Runder
fest
im
Griff.
Имеет
свой
круглый
праздник
под
контролем.
Du
hast
was
besseres
als
Den
verdient
Ты
заслуживаешь
чего-то
лучшего,
чем
это
Und
damit
mein
ich
mich.
И
под
этим
я
имею
в
виду
себя.
Ich
frage:
was
hat
er,
Я
спрашиваю:
что
у
него,
Was
ich
nicht
habe?
Чего
у
меня
нет?
Was
hat
er,
Что
у
него
есть,
Was
ich
nicht
habe?
Чего
у
меня
нет?
Was
hat
er,
Что
у
него
есть,
Was
ich
nicht
habe?
Чего
у
меня
нет?
Seid
ihr
dabei?
Вы
с
ним?
Oh,
ich
seh
schon
unser
Leben,
О,
я
уже
вижу
нашу
жизнь,
Selbst
bei
Hurrican
Oh
weh.
Даже
с
ураганом
О,
больно.
Navigierten
wir
gemeinsam
Мы
путешествовали
вместе
Auch
durch
rauhe
See.
Даже
через
бурное
море.
Im
Liebesleben
geht
es
halt,
В
любовной
жизни
все
идет
своим
чередом,
Mal
drüber
und
mal
drunter.
Раз
над
ним
и
еще
раз
над
ним.
Hielten
wir
dem
Sturm
nicht
stand,
Мы
не
выдержали
бури,
Dann
gingen
wir
gemeinsam
unter.
Потом
мы
вместе
спустились
вниз.
Aber:
was
hat
er,
Но:
что
у
него
есть,
Was
ich
nicht
habe?
Чего
у
меня
нет?
Was
hat
er,
Что
у
него
есть,
Was
ich
nicht
habe?
Чего
у
меня
нет?
Was
hat
er,
Что
у
него
есть,
Was
ich
nicht
habe?
Чего
у
меня
нет?
Seid
ihr
dabei?
Вы
с
ним?
Na
gut,
vielleicht
hab
ich
nicht
mehr
alle
Zähne,
Ладно,
может
быть,
у
меня
больше
нет
всех
зубов,
Und
nur
bedingt
Gefühl
für
Stil
und
Hygiene.
И
только
условно
чувство
стиля
и
гигиены.
Na
gut,
vielleicht
kann
ich
ne'
Karte
nicht
begreifen,
Ладно,
может
быть,
я
не
могу
понять
карту,
Oder
singen
oder
schnippsen
oder
pfeifen.
Или
петь,
или
щелкать,
или
свистеть.
Hab
keine
Führungskompetenz
und
zudem,
Не
обладайте
навыками
лидерства
и,
кроме
того,,
Vielleicht
ein
klizekleines
Alkoholproblem.
Возможно,
небольшая
проблема
с
алкоголем.
Ich
bin
nicht
schlau,
nicht
charmant
und
ich
seh
scheiße
aus.
Я
не
умный,
не
обаятельный,
и
я
выгляжу
дерьмово.
Doch
ich
frag
mich
darüber
hinaus
Baby.
Но,
кроме
того,
мне
интересно,
детка.
Was
hat
er,
Что
у
него
есть,
Was
ich
nicht
habe?
Чего
у
меня
нет?
Was
hat
er,
Что
у
него
есть,
Was
ich
nicht
habe?
Чего
у
меня
нет?
Was
hat
er,
Что
у
него
есть,
Was
ich
nicht
habe?
Чего
у
меня
нет?
Seid
ihr
dabei?
Вы
с
ним?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Erichsen, Esther Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.