Текст и перевод песни Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Nüchtern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
der
einäugige
Morgan
I
be
one-eyed
Morgan
Ein
Pirat,
wie
er
im
Buche
steht
A
pirate,
as
written
in
the
book
Doch
Räuber,
Plündern
und
das
Morden
But
plundering,
looting,
and
murdering
Das
reicht
noch
nicht
zur
Authentizität
That's
not
enough
for
authenticity
Ich
trage
Dreispitz
und
Augenklappe
I
wear
a
tricorn
and
an
eye
patch
Und
hab
so
manchen
Spanier
schon
verkloppt
And
I've
defeated
many
a
Spaniard
Doch
gibt's
noch
diese
kleine
dumme
Sache
But
there's
still
this
one
silly
thing
Wegen
der
mich
meine
Mannschaft
immer
mobbt
My
crew
always
makes
fun
of
me
because
of
it
Ihr
meint,
ich
spinn'
ja
wohl
I
know
you
wonder
what
it
is
Ich
trink
kein
Alkohol
I
don't
drink
alcohol
Mit
wachsender
Leidenschaft
With
growing
passion
Literweise
Apfelsaft
Liters
of
apple
juice
Denn
ich
bin
nüchtern
Because
I'm
sober
Schaalalalalalalalala
La-la-la-la-la-la
Nüchtern,
nüchtern
schalalalala
Sober,
sober
la-la-la-la
Ja,
wenn
ich
einmal
ein'
im
Tee
hab
Yeah,
if
I
once
have
a
drink
Dann
ist
das
höchstens
Milch
It's
at
most
milk
Ich
hab
'nen
Flachmann
mit
Traubensaft
im
Seesack
I
have
a
flask
with
grape
juice
in
my
duffel
bag
Das
ist
gut
für
Leber,
Herz
und
Milz
That's
good
for
the
liver,
heart,
and
spleen
"Ey
Morgan,
willst'n
Schluck
von
mei'm
Met
ham'?"
"Yo
Morgan,
do
you
want
a
sip
of
my
mead?"
Das
lallen
die
mir
ständig
ins
Gesicht
They
always
babble
that
in
my
face
Ich
muss
noch
seefahr'n"
I
still
have
to
sail"
Sag
ich
dann,
doch
das
verstehn
die
immer
nicht
That's
what
I
always
say,
but
they
never
seem
to
get
it
Statt
Whiskey
und
Blue
Curaccao
Instead
of
whiskey
and
Blue
Curaçao
Nur
fettarme
Milch
und
Kakao
Only
low-fat
milk
and
cocoa
Ich
bleib
lieber
klar
im
Geisteeeee
I'd
rather
stay
clear
in
the
head
Gacon,
bitte
noch
einen
Eisteeeeee
Gacon,
please
another
iced
tea
Schaalalalalalalalala
La-la-la-la-la-la
Nüchtern,
nüchtern
schalalalala
Sober,
sober
la-la-la-la
Und
blau
werd'
ich
nur,
wenn
ich
die
Luft
anhalte,
Luft
anhalte,
...
oder
ich
erfrier
And
I
only
turn
blue
when
I
hold
my
breath,
hold
my
breath,
...
or
I
freeze
Ihr
sagt
jetzt
sicherlich
You
are
probably
thinking
"Hör
mal,
verarscht
du
mich"
"Listen,
are
you
messing
with
me"
Doch
das,
was
ich
nicht
sauf
But
what
I
don't
drink
Das
holen
wir
wieder
auf
We
drink
again
Und
darum
Prosit
(Prosit)
And
therefore
cheers
(cheers)
Stößchen
(Stößchen)
Bottoms
up
(bottoms
up)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen
Альбом
Voodoo
дата релиза
05-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.