Текст и перевод песни Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Nüchtern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
der
einäugige
Morgan
Я
одноглазый
Морган,
Ein
Pirat,
wie
er
im
Buche
steht
Пират,
как
с
картинки
списан.
Doch
Räuber,
Plündern
und
das
Morden
Но
грабежи,
убийства
и
разбой
Das
reicht
noch
nicht
zur
Authentizität
Не
делают
меня
совсем
собой.
Ich
trage
Dreispitz
und
Augenklappe
Ношу
треуголку
и
повязку,
Und
hab
so
manchen
Spanier
schon
verkloppt
Испанцев
бил
я
много
раз,
и
крепко.
Doch
gibt's
noch
diese
kleine
dumme
Sache
Но
есть
одна
нелепая
причина,
Wegen
der
mich
meine
Mannschaft
immer
mobbt
Из-за
которой
команда
надо
мной
глумится.
Ihr
meint,
ich
spinn'
ja
wohl
Вы
скажете,
что
я,
наверно,
спятил,
Ich
trink
kein
Alkohol
Ведь
алкоголь
я
в
рот
не
брал,
Mit
wachsender
Leidenschaft
С
растущей
страстью,
Literweise
Apfelsaft
Литр
за
литром
пью
я
сок,
Denn
ich
bin
nüchtern
Ведь
я
трезвый.
Schaalalalalalalalala
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Nüchtern,
nüchtern
schalalalala
Трезвый,
трезвый,
тра-ля-ля,
Ja,
wenn
ich
einmal
ein'
im
Tee
hab
И
если
что-то
я
и
пью,
Dann
ist
das
höchstens
Milch
То
это
только
молоко.
Ich
hab
'nen
Flachmann
mit
Traubensaft
im
Seesack
У
меня
в
мешке
фляжка
с
виноградным
соком.
Das
ist
gut
für
Leber,
Herz
und
Milz
Полезно
для
печени,
сердца
и
селезенки.
"Ey
Morgan,
willst'n
Schluck
von
mei'm
Met
ham'?"
"Эй,
Морган,
хочешь
глоточек
моего
медовухи?",
Das
lallen
die
mir
ständig
ins
Gesicht
Кричат
мне
постоянно
в
лицо.
"Nein
Danke
"Нет,
спасибо,
Ich
muss
noch
seefahr'n"
Мне
еще
плыть",
Sag
ich
dann,
doch
das
verstehn
die
immer
nicht
Отвечаю
я,
но
они
не
понимают.
Statt
Whiskey
und
Blue
Curaccao
Вместо
виски
и
Блю
Кюрасао,
Nur
fettarme
Milch
und
Kakao
Только
обезжиренное
молоко
и
какао.
Ich
bleib
lieber
klar
im
Geisteeeee
Я
предпочитаю
ясный
ум-ммм,
Gacon,
bitte
noch
einen
Eisteeeeee
Гакон,
еще
стаканчика
мороженого-оом.
Schaalalalalalalalala
Тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля,
Nüchtern,
nüchtern
schalalalala
Трезвый,
трезвый,
тра-ля-ля.
Und
blau
werd'
ich
nur,
wenn
ich
die
Luft
anhalte,
Luft
anhalte,
...
oder
ich
erfrier
И
синею
я
только,
когда
задерживаю
дыхание,
задерживаю
дыхание...
или
замерзаю.
Ihr
sagt
jetzt
sicherlich
Вы,
наверное,
сейчас
скажете:
"Hör
mal,
verarscht
du
mich"
"Слушай,
ты
что,
издеваешься?",
Doch
das,
was
ich
nicht
sauf
Но
то,
что
я
не
выпиваю,
Das
holen
wir
wieder
auf
Мы
нагоним
потом,
Und
darum
Prosit
(Prosit)
И
поэтому,
будь
здорова
(будь
здорова),
Stößchen
(Stößchen)
Чокнемся
(чокнемся).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen
Альбом
Voodoo
дата релиза
05-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.