Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Schiff System - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Schiff System




Ich tu nur was die Offiziere sagen
Я просто делаю то, что говорят офицеры
Häng treu und dumm die Fahne in den Wind
Преданно и глупо повесьте флаг на ветру
Was gibt's da bitteschön zu hinterfragen
Что там, пожалуйста, спросите
Wenn nachher unter'm Strich die Heuer stimmt?
Если после этого суть в том, что это правда?
Der Eintopf in der Schänke gestern abend
Тушеное мясо в сарае вчера вечером
Der war versetzt mit Rattendreck und Schrot
Он был забит крысиным дерьмом и ломом
Jetzt hab ich's zwar ein bisschen mit dem Magen
Теперь у меня немного с желудком
Doch schließlich war's ein Sonderangebot
Но в конце концов это было специальное предложение
Es wird Zeit!
Придет время!
Zeit, um das Runder rumzureißen
Время, чтобы разорвать круглый
Zeit um mit dem Kutter nicht bald unterzugehn
Время, чтобы справиться с катером не скоро
Die Freiheit ist nichts wert, wenn wir andre drum bescheißen
Свобода ничего не стоит, если мы облажаемся с Андре
Wir alle sind Matrosen auf dem morschen Schiff System
Мы все моряки на гнилой корабельной системе
Das Zuckerrohr geerntet von den Sklaven
Сахарный тростник, собранный рабами
Damit ich mich mit Rum besaufen kann
Чтобы я мог напиться ромом
Wenn da mal wer verreckt auf den Plantagen
Если бы кто-нибудь заблудился на плантациях
Was soll ich sagen - geht mich ja nix an
Что я должен сказать - меня это не касается
Was ich nicht weiß, erst recht was ich nicht kenne
То, чего я не знаю, прежде всего то, чего я не знаю
Das macht mich wütend und das macht mir Angst
Это меня бесит, и это меня пугает
Drum bin ich konsequent und jeder Fremde
Я последователен, и каждый незнакомец
Bekommt mein Entermesser in den Wanst
Получает ли мой перочинный нож в Ванте
Es wird Zeit!
Придет время!
Zeit, um das Runder rumzureißen
Время, чтобы разорвать круглый
Zeit um mit dem Kutter nicht bald unterzugehn
Время, чтобы справиться с катером не скоро
Die Freiheit ist nichts wert, wenn wir andre drum bescheißen
Свобода ничего не стоит, если мы облажаемся с Андре
Wir alle sind Matrosen auf dem morschen Schiff System
Мы все моряки на гнилой корабельной системе
Wozu soll ich mich in die Riemen legen?
Зачем мне лезть в лямки?
Ich schwimme ganz gemütlich mit dem Strom
Я довольно уютно плыву по течению
Und fühle mich der Mannschaft überlegen
И чувствую себя выше команды
Kann ich ein paar Parolen wiederhol'n
Могу ли я повторить несколько лозунгов
Der Käpt'n ist von Gier und Macht betrunken
Капитан от жадности и пьянства
Wie wir vom Tabak und vom Fusel breit
Как мы широки от табака и сивухи
Noch sind wir nicht im nassen Grab versunken
Еще мы не погрузились в мокрую могилу
Wenn das so weitergeht, ist das doch nur eine Frage der Zeit
Если так будет продолжаться и дальше, это всего лишь вопрос времени
Zeit, um das Runder rumzureißen
Время, чтобы разорвать круглый
Zeit um mit dem Kutter nicht bald unterzugehn
Время, чтобы справиться с катером не скоро
Die Freiheit ist nichts wert, wenn wir andre drum bescheißen
Свобода ничего не стоит, если мы облажаемся с Андре
Wir alle sind Matrosen auf dem morschen Schiff System
Мы все моряки на гнилой корабельной системе
Zeit, um das Runder rumzureißen
Время, чтобы разорвать круглый
Zeit um mit dem Kutter nicht bald unterzugehn
Время, чтобы справиться с катером не скоро
Die Freiheit ist 'n SCHEIẞ wert, wenn wir andern sie entreißen!
Свобода стоит того, если мы вырвем ее у других!
Wir alle sind Matrosen auf dem morschen Schiff System!
Мы все моряки на гнилой корабельной системе!





Авторы: Christoph Erichsen, Esther Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen, Tobi Schneider


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.