Текст и перевод песни Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Schlechtes Vorbild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schlechtes Vorbild
Bad Role Model
Wir
sind
Piraten
und
wir
sind
nicht
die
Guten
We're
pirates
and
we're
not
the
good
guys
Ich
strotze
nur
vor
Negativattributen
I
am
brimming
with
negative
attributes
Ich
stünde
ziemlich
gern
für
Tod
und
Verderben
I'd
quite
like
to
stand
for
death
and
destruction
Ich
würd'
so
gerne
uns're
Jugend
gefährden
I'd
love
to
endanger
our
youth
Ich
bin
doch
unhygienisch,
unsozial
und
ziemlich
oft
unangenehm
I'm
unhygienic,
antisocial,
and
often
quite
unpleasant
Doch
die
Gesellschaft
scheint
mich
in
nem
and'ren
Licht
zu
seh'n
But
society
seems
to
see
me
in
a
different
light
Wir
wär'n
so
gern
ein
schlechtes
Vorbild
We
would
love
to
be
a
bad
role
model
Doch
eure
Eltern
ham'
euch
nie
vor
uns
gewarnt
But
your
parents
never
warned
you
about
us
Wir
sind
Spitzbuben,
Schwindler,
Schurken,
Schweinehunde
We're
rogues,
swindlers,
villains,
and
scoundrels
Und
haben
trotzdem
diesen
infantilen
Charme
And
yet
we
have
this
infantile
charm
Ich
will
die
sieben
Meere
terrorisieren
I
want
to
terrorize
the
Seven
Seas
Doch
die
Gesellschaft
will
uns
romantisieren
But
society
wants
to
romanticize
us
Sie
wollen
nicht
auf
ihre
Helden
verzichten
They
don't
want
to
give
up
their
heroes
Aus
Beutezügen
werden
Kindergeschichten
Raids
become
children's
stories
Ruhm
und
Ehre
können
mich
am
Arsch,
so
wie
der
Freiheitsliebe-Quatsch
Fame
and
honor
can
kiss
my
ass,
just
like
the
love
of
freedom
crap
Trotz
ordinärer
Sprache
bleibt
mein
Image
angekratzt
Despite
vulgar
language,
my
image
remains
tarnished
Wir
wär'n
so
gern
ein
schlechtes
Vorbild
We
would
love
to
be
a
bad
role
model
Doch
eure
Eltern
ham'
euch
nie
vor
uns
gewarnt
But
your
parents
never
warned
you
about
us
Wir
sind
Spitzbuben,
Schwindler,
Schurken,
Schweinehunde
We're
rogues,
swindlers,
villains,
and
scoundrels
Und
haben
trotzdem
diesen
infantilen
Charme
And
yet
we
have
this
infantile
charm
Ich
sing
vom
Morden,
I
sing
about
murder,
Plündern
und
davon,
dass
ich
mich
ziemlich
oft
besauf'
Plunder,
and
getting
drunk
quite
often
Doch
wenn
mich
Kinder
segen,
leuchten
ihre
Augen
auf
But
when
children
see
me,
their
eyes
light
up
"Mama,
schau
mal
da,
das
sind
ja
echte
Piraten
"Mommy,
look,
it's
real
pirates
Die
sind
furchtlos
und
verwegen
irgendwie
They're
fearless
and
daring,
somehow
Die
fahr'n
mit
Schiffen
über's
Meer
und
ich
kann
dir
verraten
They
sail
across
the
sea
in
ships,
and
let
me
tell
you
Wenn
ich
groß
bin,
will
ich
auch
so
sein
wie
die
When
I
grow
up,
I
want
to
be
just
like
them
Als
Prinzessin
lebt
man
redlich,
As
a
princess,
you
live
honestly,
Als
Ritter
unbeweglich
As
a
knight,
you
stand
still
Will
nicht
zur
Feuerwehr
I
don't
want
to
be
a
firefighter
Ich
werd'
Pirat
und
fahr'
auf's
Meer
I'll
become
a
pirate
and
sail
the
seas
Mama,
schau
mal
da,
das
sind
ja
echte
Piraten
Mommy,
look,
it's
real
pirates
Wenn
ich
groß
bin,
will
ich
auch
so
sein
wie
die"
When
I
grow
up,
I
want
to
be
just
like
them"
Wir
wär'n
so
gern
ein
schlechtes
Vorbild
We
would
love
to
be
a
bad
role
model
Doch
eure
Eltern
ham'
euch
nie
vor
uns
gewarnt
But
your
parents
never
warned
you
about
us
Wir
sind
Spitzbuben,
Schwindler,
Schurken,
Schweinehunde
We're
rogues,
swindlers,
villains,
and
scoundrels
Und
haben
trotzdem
diesen
infantilen
Charme
And
yet
we
have
this
infantile
charm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen
Альбом
Tortuga
дата релиза
25-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.