Текст и перевод песни Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Schrumpfkopf im Rumtopf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schrumpfkopf im Rumtopf
Усохшая голова в роме
Der
Captain
gibt
befehle
Капитан
отдаёт
приказы,
Der
Botsmann
treibt
uns
an
Боцман
подгоняет
нас,
Der
Schreiner
macht
das
Holzbein
Плотник
делает
деревяшку,
Der
Doktor
bringt
es
an
Доктор
приделывает
её,
Und
so
tut
jeder
seinen
Teil
И
так
каждый
делает
свою
часть,
Doch
einer
Fehlt
da
noch
Но
одного
всё
ещё
не
хватает,
Was
wär
eine
Piratenmannschaft
ohne
ihren
Koch
Что
за
пиратская
команда
без
своего
кока?
Und
unser
Smut
heißt
Fischkopp
А
нашего
кока
зовут
Рыбья
Голова,
Ein
legendärer
Mann
Легендарный
мужчина,
Der
richtig
klasse
saufen
Который
умеет
классно
пить,
Dafür
garnicht
kochen
kann
Но
совсем
не
умеет
готовить.
Es
riecht
aus
der
Kombüse,
so
als
mische
er
da
Gift
Из
камбуза
пахнет
так,
будто
он
там
яд
мешает,
Selbst
die
Ratten
verlassen
das
stinkende
Schiff
Даже
крысы
покидают
вонючий
корабль.
Es
gibt
nur
Там
есть
только
Mottengift
im
Trockenfisch
Яд
от
моли
в
сушёной
рыбе,
Froschkot
im
Stockbrot
Лягушачьи
какашки
в
хлебе
на
палочке,
Nagetier
im
Lagerbier
Грызуны
в
бочковом
пиве,
Und
Schrumpfkopf
im
Rumkopf
И
усохшая
голова
в
роме.
Die
Ratte
wird
geröstet
Крыса
жарится,
Die
Katze
wird
püriert
Кошка
пюрируется,
Und
samt
Salatbeilage
bis
zur
Perfektion
frittiert
И
с
гарниром
из
салата
обжаривается
до
совершенства.
Ich
guck
in
meinen
Eintopf
und
der
Eintopf
guckt
zurück
Я
смотрю
в
свой
суп,
а
суп
смотрит
на
меня,
Ich
eckel
mich,
doch
Fischkopp
mahnt:
Das
Auge
isst
man
mit
Меня
тошнит,
но
Рыбья
Голова
напоминает:
Глаз
тоже
едят.
DeinKörper
wird
geschunden
Твоё
тело
измучено,
Und
du
wirst
schlecht
bezahlt
И
тебе
плохо
платят,
Das
ist
ein
echter
Knochenjob
als
einfacher
Pira
Это
настоящая
тяжёлая
работа
- быть
простым
пиратом.
Und
wenn
du
nach
getaner
Arbeit
einen
heben
willst
И
когда
ты
после
работы
хочешь
выпить,
Gibt's
vom
Fuß
gekratzten
Pilz
im
gut
gezapften
Pilz
Тебе
подадут
ногой
собранные
грибы
в
хорошо
разлитом
пиве.
Mottengift
im
Trockenfisch
Яд
от
моли
в
сушёной
рыбе,
Froschkot
im
Stockbrot
Лягушачьи
какашки
в
хлебе
на
палочке,
Nagetier
im
Lagerbier
Грызуны
в
бочковом
пиве,
Und
Schrumpfkopf
im
Rumkopf
И
усохшая
голова
в
роме.
Sacklaus
im
Labskaus
Вши
в
лабскаусе,
Ledergarn
im
Lebertran
Кожаные
нитки
в
рыбьем
жире,
Störlaich
im
Dörrfleisch
Икра
осетра
в
вяленом
мясе,
Und
Schrumpfkopf
im
Rumtopf
И
усохшая
голова
в
роме.
Gar
schrecklich
war
das
Sakrileg
Ужасным
было
святотатство
In
jener
finstren
Nacht
В
ту
тёмную
ночь.
Er
schändet
all
das,
was
für
uns
heilig
und
sakral
Он
осквернил
всё,
что
для
нас
свято
и
священно.
Er
schlich
sich
in
den
Laderaum
Он
прокрался
в
трюм,
Hat
Teuflisch
noch
gelacht
Дьявольски
засмеялся
Und
schmiss
in
unser
Schnappesfass
nen
fetten
Räucheraal
И
бросил
в
нашу
бочку
со
шнапсом
жирного
копчёного
угря.
Schnappes
mit'm
Aal
drin
Шнапс
с
угрем
внутри.
Das
ist
ja
wohl
Wahnsinn
Это
же
настоящее
безумие,
Delirium.
Delarium
Делириум,
деляриум,
Das
schmackt
ja
nach
Aquarium
На
вкус
как
аквариум.
Hopp,
Hopp,
Hopp
Хоп,
хоп,
хоп,
Aal
in
Kopp
Угорь
в
голову,
Und
wenn
dun
Kater
hast
И
если
у
тебя
похмелье,
Zeit
für
Aal
Время
для
угря.
Es
gibt
nur
Там
есть
только
Mottengift
im
Trockenfisch
Яд
от
моли
в
сушёной
рыбе,
Froschkot
im
Stockbrot
Лягушачьи
какашки
в
хлебе
на
палочке,
Nagetier
im
Lagerbier
Грызуны
в
бочковом
пиве,
Und
Schrumpfkopf
im
Rumkopf
И
усохшая
голова
в
роме.
Stiefelfett
im
Zwiebelmett
Сапожный
жир
в
луковом
фарше,
Musketenschrot
im
Käsebrot
Мушкетная
дробь
в
бутерброде
с
сыром,
Läusedreck
im
Mäusespeck
Мышиный
помёт
в
мышином
сале,
Und
Schrumpfkopf
im
Rumtopf
И
усохшая
голова
в
роме.
Achselschweiß
im
Wassereis
Подмышечный
пот
в
водяном
льду,
Tote
Ratte
im
Club
Mate
Дохлая
крыса
в
Club
Mate,
Maden
im
Fladen
Личинки
в
лепешке,
Und
Schrumpfkopf
im
Romtopf
И
усохшая
голова
в
роме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen
Альбом
Voodoo
дата релиза
05-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.