Текст и перевод песни Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Taljenblock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf
einem
Schiff
auf
dem
ich
fuhr
da
lief
was
grässlich
schief.
На
корабле,
где
я
служил,
всё
наперекосяк
пошло.
Ein
Flaschenzug
im
Takelwerk
hat
fürchtlerich
gequitscht.
Блок
талей
в
такелаже
визжал
ужасно
мерзко.
Das
hat
das
Captains
Schlaf
gestört,
er
schrie
mit
rotem
Kopp:
Buckteeth
in
die
Wanten
hoch
und
öl
den
Taljenblock.
Капитана
сон
спугнул
тот
визг,
и
он,
багровея,
орал:
"Бактитс,
на
ванты
живо,
смажь
талию,
чтоб
не
скрипела!"
Ich
bin
dann
so
die
Leinen
hoch
und
hab
wie
kommandiert
den
Taljenblock
verschwenderisch
mit
Schweinefett
geschmiert.
Я
по
снастям
полез
тогда
и,
как
велел
он,
щедро
смазал
талию
свиным
жиром.
So
glitschig
wie
er
danach
war
rutscht
er
mir
plötzlich
weg
und
fiel
gut
dreissig
Meter
tief
hinunter
auf
das
Deck.
Скользкой
стала
так
она,
что
вырвалась
из
рук
моих
и
рухнула
метров
на
тридцать
вниз,
на
палубу,
бряк!
Komm
ma
her,
komm
ma
rann
Kamerad
und
dann
spendier
mir
noch
n
Grog
und
ich
erzählk
dir
die
Geschichte
von
meinem
Taljenblock.
Подойди-ка,
красавица,
поближе,
выпей
со
мной
грог,
и
я
расскажу
тебе
историю
про
мою
талию.
Er
schlug
durch
das
Kombüsendach
und
auf
dem
Smut
sein
Kopp
und
danach
sehr
zielgenau
den
heissen
Suppenpott.
Она
пробила
камбуза
крышу,
угодив
коку
прямо
в
лоб,
а
после,
точно
в
цель,
в
кипящий
суп
попала
взахлёб.
Der
schwankte
kurz
und
fiel
dann
um
und
lehrte
seinen
Schlund
samt
Taljenblock
und
Suppe
über
den
Kombüsenhund.
Качнувшись,
опрокинулся
котёл,
излив
своё
нутро,
вместе
с
талией
и
супом,
на
пса
камбузного,
беднягу.
Der
Hund
ist
darauf
jaulend
auf
und
aus
dem
Raum
gesprungn
und
warf
auf
seinem
Fluchtweg
eine
Öllaterne
um.
Завыв,
рванулся
пёс
из
камбуза
вон
и
опрокинул
на
бегу
фонарь
с
маслом.
An
seinem
Schwanz
da
hatte
sich
der
Taljenblock
verfangn,
der
so
nicht
nur
geölt
war
sondern
auch
in
Flammen
stand.
За
хвост
его
зацепилась
талия,
не
только
смазанная
жиром,
но
и
пылающая
пламенем.
Komm
ma
her,
komm
ma
ran
Kamerad
und
dann
spendier
mir
noch
nen
Grog
und
ich
erzähl
dir
die
Geschichte
von
meinem
Taljenblock.
Подойди-ка,
красавица,
поближе,
выпей
со
мной
грог,
и
я
расскажу
тебе
историю
про
мою
талию.
Doch
schließlich
löste
sich
der
Block
vom
Köter
achterdeck
und
rollte
brennend
weiter
bis
nach
hinten
in
das
Heck.
Но
вдруг
от
пса
отцепился
блок
на
корме
и,
горящий,
покатился
дальше,
в
самую
корму.
Grad
in
die
Pulverkammer
rein
mit
ziemlich
lautem
Knall.
Прямо
в
пороховой
погреб
он
влетел
с
ужасным
грохотом.
Die
zuzuschließen
war
mir
wohl
am
Tag
zuvor
entfalln.
Запереть
его,
видать,
я
позабыл
вчера.
Das
Schiff
ist
dann
sehr
eindrucksvoll
und
lautstark
explodiert.
И
корабль
эффектно
и
громко
взял,
да
и
взорвался.
Hoch
oben
auf
dem
Mast
hat
mich
das
nicht
so
sehr
tangiert.
Меня,
на
мачте
сидящего,
это
не
сильно
коснулось.
Ich
flog
so
zwei,
drei
Meilen
und
fiel
klatschend
in
das
Meer
und
neben
mir
trieb
nur
noch
der
Taljenblock
einher.
Я
пролетел
мили,
может,
две-три
и
шлёпнулся
в
море.
Рядом
со
мной
лишь
талия
плыла,
как
будто
вскоре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Erichsen, Johannes Erichsen, Simon Erichsen
Альбом
Voodoo
дата релиза
05-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.