Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Tortuga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Tortuga




Tortuga
Tortuga
Hier auf der Insel von Tortuga
Here on the isle of Tortuga
Geht jede Scham dir über Bord
All modesty just goes overboard
Und mancher noch so fromme Bruder
And many a devout brother
Zecht hier fleißig im Akkord
Carouses here with zeal, his word
Dafür hat jeder gute Gründe
For that each has good reasons
Die sind den anderen scheiß egal
That don't give a damn to the others
Und deine allerschlimmste Sünde
And your most grievous sin
Zählt hier als Sitte und Moral
Counts as custom and morals here
Sodom und Gomorrha sind voll Tugend im Vergleich
Sodom and Gomorrah are full of virtue in comparison
Die Hure Babylon kommt einem Mauerblümchen gleich
The whore of Babylon feels like a wallflower
Tortuga Tortuga Tortuga
Tortuga Tortuga Tortuga
Du sorgst dich so rührend um mich
You take such tender care of me
Tortuga Tortuga Tortuga
Tortuga Tortuga Tortuga
Du lädst meine Sünden auf dich
You take my sins upon yourself
Für jede wilde Eskalation
For every wild escalation
Erteilst du mir die Absolution
You grant me absolution
Und läuft's hier auch mal wieder aus dem Ruder
And when things get out of hand here
Was auf Tortuga passiert
What happens on Tortuga
Bleibt auf Tortuga
Stays on Tortuga
Ich kann schon lange nicht mehr laufen
I can't walk anymore for a long time
Ganz ab von Artikulation
Let alone articulate
Doch Gott sei dank kann ich noch saufen
But thank God I can still drink
Auch in der Liegeposition
Even in the recumbent position
Wer ist eigentlich diese Frau?
Who's that woman anyway?
Hat meine Kleider wer gesehen?
Has anyone seen my clothes?
Ach egal ich weiß genau
Oh, whatever, I know for sure
Keine Hose kein Problem
No pants, no problem
Wir trinken zum vergessen
We drink to forget
Das gestaltet sich recht schwer
That's proving to be rather difficult
Denn das, was wir vergessen wollten
Because what we wanted to forget
Wissen wir nichtmehr
We don't remember anymore
Tortuga Tortuga Tortuga
Tortuga Tortuga Tortuga
Du sorgst dich so rührend um mich
You take such tender care of me
Tortuga Tortuga Tortuga
Tortuga Tortuga Tortuga
Du lädst meine Sünden auf dich
You take my sins upon yourself
Für jede wilde Eskalation
For every wild escalation
Erteilst du mir die Absolution
You grant me absolution
Und läuft's hier auch mal wieder aus dem Ruder
And when things get out of hand here
Was auf Tortuga passiert
What happens on Tortuga
Bleibt auf Tortuga
Stays on Tortuga
Hier ist mir nichts zu teuer
Nothing's too expensive here for me
Jeden Schilling meiner Heuer
I've spent every shilling of my pay
Hab' ich rausgekehrt
I've cleaned myself out
(Das war's wert)
(That was worth it)
Heute hab' ich meinen Magen
Today I've emptied my stomach
Wie die Becher gestern Abend
Like the cups yesterday evening
Stetig ausgeleert
Steadily emptied
(Das war's wert)
(That was worth it)
Laut gellt das Gekreische
The screeching rings out loud
Wenn der Bootsmann mit der Peitsche
When the boatswain with the whip
Meine Haut versehrt
Scars my skin
(Das war's wert)
(That was worth it)
Bis an mein Lebensende
Until the end of my life
Zahle ich jetzt Alimente
I'll now pay alimony
Was hab' ich draus gelernt?
What have I learned from this?
(Das war's wert) Ja
(That was worth it) Yes
Tortuga Tortuga Tortuga
Tortuga Tortuga Tortuga
Du sorgst dich so rührend um mich
You take such tender care of me
Tortuga Tortuga Tortuga
Tortuga Tortuga Tortuga
Du lädst meine Sünden auf dich
You take my sins upon yourself
Für jede wilde Eskalation
For every wild escalation
Erteilst du mir die Absolution
You grant me absolution
Und läuft's hier auch mal wieder aus dem Ruder
And when things get out of hand here
Was auf Tortuga passiert
What happens on Tortuga
Was auf Tortuga passiert
What happens on Tortuga
Ja, was auf Tortuga passiert
Yes, what happens on Tortuga
Bleibt auf Tortuga
Stays on Tortuga





Авторы: Simon Erichsen,, Johannes Erichsen, Christoph Erichsen, Tobias Schneider,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.