Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Wär' ich Gouverneur - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Wär' ich Gouverneur




Wär' ich Gouverneur
If I Were Governor
Ich hab' mich mal gefragt, wie das wohl wär'
I often wonder what it would be like
Würd' ich mal eines Tages Gouverneur
If I were to become Governor one day
Von den Dublonen her
In terms of doubloons
Wär' ich millionenschwer
I'd be a millionaire
Und von allein würd' das immer mehr
And my fortune would continue to grow all on its own
Wär' ich Gouverneur
If I were Governor
Ich würde keine Planken mehr polier'n
I would no longer polish planks
Und mich den ganzen Tag nur verlustier'n
And I would spend all day amusing myself
Hätt' an den Händen Schwielen
My hands would be calloused
Nur noch vom Cricket spielen
Only from playing cricket
Und tränke nur noch Pfefferminzlikör
And I would only drink peppermint schnapps
Wär' ich Gouverneur
If I were Governor
Für jeden Unsinn hätt' ich Personal
I would have staff for every bit of nonsense
Das würde ich vielleicht sogar bezahl'n
Which I would perhaps even pay
Vom Mindestlohn ein Drittel
A third of the minimum wage
Der Scheck heiligt die Mittel
The check sanctifies the means
Die sollten froh sein, dass sie mir gehör'n
They should be happy that they belong to me
Wär' ich Gouverneur
If I were Governor
Die Kinder wär'n die Zukunft für den Staat
The children would be the future of the state
Sie nähten mir aus Seide und Brokat
They would sew me clothes of silk and brocade
Für wenig Geld Klamotten
For little money
Vom Hut bis zu den Socken
From my hat to my socks
Ich schätzte ihre Arbeit wirklich sehr
I would truly appreciate their work
Wär' ich Gouverneur
If I were Governor
Ich machte mir nicht viel aus Wertpapier
I wouldn't care much for stocks and bonds
Nur mal ein Feuerchen um nicht zu frier'n
Just a little fire to keep warm
Würd' Pelzartikel tragen
I would wear fur items
Von aussterbenden Arten
Of endangered species
Warum heißt dieses Viech sonst Kragenbär? Hm?
Why else would this animal be called a cravat bear?
Wär' ich Gouverneur
If I were Governor
Und wär' ich einmal drin im Wahlbezirk, (im Wahlbezirk)
And if I were ever in the electoral district, (in the electoral district)
Dann wird das alles schön manipuliert, (manipuliert)
Then everything would be nicely manipulated, (manipulated)
Berater und Minister
Advisers and ministers
Wär'n nur meine Geschwister
Would only be my siblings
Den Posten gäb' ich nie mehr wieder her, yeah!
I would never give up the post again, yeah!
Wär' ich Gouverneur
If I were Governor
Würd's einer wagen, mich zu kritisier'n, (dann muss er wech)
If anyone dared to criticize me, (then he has to go)
Dann könnte dem ein Missgeschick passier'n!, (na so ein Pech)
Then something unfortunate could happen to him! (oh, what a pity)
Von hohen, steilen Klippen
From high, steep cliffs
Kann man schnell man runterkippen
You can quickly fall down
Da läg' der vierzig Faden tief im Meer, hehe
There he would lie forty fathoms deep in the sea, hehe
Wär' ich Gouverneur
If I were Governor
Wenn ich mich grade selbst so reden hör'
When I hear myself talk like this
Bleib' ich lieber Pirat als Gouverneur
I'd rather stay a pirate than be Governor
Korrupte Autokraten
Corrupt autocrats
Und schlimme Schurkenstaaten
And terrible rogue states
Von Macht besessen und autoritär
Obsessed with power and authoritarian
Zum Glück gibt's so was heut' schon lang nicht mehr
Thankfully, there has been nothing like that for a long time now





Авторы: Simon Erichsen,, Johannes Erichsen, Christoph Erichsen, Tobias Schneider,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.