Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io che volevo amare
Ich, der ich lieben wollte
Perche
l'amore
non
fa
sconti
Weil
Liebe
keine
Rabatte
gibt
Sto'
pagando
il
prezzo
dei
miei
sbagli,
quanti
rimorsi
Ich
bezahle
den
Preis
meiner
Fehler,
wie
viele
Reue
E
quelle
lacrime
che
segnano
i
miei
occhi
Und
diese
Tränen,
die
meine
Augen
zeichnen
Sapranno
di
problemi
mai
risolti
Werden
nach
ungelösten
Problemen
schmecken
Tu
non
mi
guardi,
neanche
mi
ascolti
Du
siehst
mich
nicht
an,
du
hörst
mir
nicht
einmal
zu
Fredda
come
il
ghiaccio
Kalt
wie
Eis
Non
ti
sciolgono
i
ricordi
perché
Die
Erinnerungen
schmelzen
dich
nicht,
weil
Tu
non
mi
parli,
non
ti
racconti
Du
sprichst
nicht
mit
mir,
du
erzählst
dich
nicht
Ma
un
giorno
capirai
Aber
eines
Tages
wirst
du
verstehen
Io
che
volevo
amare
Ich,
der
ich
lieben
wollte
Io
che
alla
fine
mi
ritrovo
sempre
a
farmi
male
Ich,
der
ich
mich
am
Ende
immer
selbst
verletze
E
amo,
amo,
amo
Und
ich
liebe,
liebe,
liebe
E
non
so
piu'
che
fare
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Io
che
volevo
solamente
un
po'
lasciarmi
andare
Ich,
der
ich
mich
nur
ein
bisschen
gehen
lassen
wollte
Ma
chi
ama,
ama,
ama
Aber
wer
liebt,
liebt,
liebt
Poi
sta
male,
sta
male
Leidet
dann,
leidet
dann
Perché
l'amore
è
naturale
Weil
Liebe
natürlich
ist
Puo'
cambiare
tutto,
anche
il
silenzio
torna
a
gridare
Sie
kann
alles
verändern,
auch
die
Stille
beginnt
wieder
zu
schreien
E
mai
nessuno
capira'
quello
che
hai
dentro
Und
niemals
wird
jemand
verstehen,
was
in
dir
ist
Sola
sarai
Allein
wirst
du
sein
Difronte
a
tutto
quanto
Vor
allem
Cos'e'
che
è
giusto?
cos'e'
sbagliato?
Was
ist
richtig?
Was
ist
falsch?
Ti
tradisce
sempre
chi
ti
aveva
accarezzato
Es
betrügt
dich
immer
der,
der
dich
gestreichelt
hat
E
perché,
avverto
un
vuoto
nel
mio
passato
Und
warum
spüre
ich
eine
Leere
in
meiner
Vergangenheit
Ma
un
giorno
capirai
Aber
eines
Tages
wirst
du
verstehen
Che
ti
volevo
amare
Dass
ich
dich
lieben
wollte
Io
che
volevo
fingere
di
essere
speciale
Ich,
der
ich
vorgeben
wollte,
etwas
Besonderes
zu
sein
E
amavo,
amavo,
amavo
Und
ich
liebte,
liebte,
liebte
Senza
respirare
Ohne
zu
atmen
Io
che
alla
fine
no,
non
smettero'
mai
di
imparare
Ich,
der
ich
am
Ende
niemals
aufhören
werde
zu
lernen
Chi
ama
poi
sta
male
Wer
liebt,
leidet
dann
Quante
volte
avrei
voluto
te
ad
illuminarmi
ancora
Wie
oft
hätte
ich
dich
gewollt,
um
mich
wieder
zu
erleuchten
Quante
volte
avrei
voluto
dirti
che
sei
tu
la
sola
Wie
oft
hätte
ich
dir
sagen
wollen,
dass
du
die
Einzige
bist
Quante
volte
ho
detto
che
ti
amo
e
forse
ti
amo
ancora
Wie
oft
habe
ich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe,
und
vielleicht
liebe
ich
dich
immer
noch
Porta
un
po'
di
me
nella
tua
vita
ovunque
andrai
Trag
ein
Stück
von
mir
in
dein
Leben,
wohin
du
auch
gehst
Io
che
volevo
amare
Ich,
der
ich
lieben
wollte
So
che
verranno
giorni
vuoti
e
restero'
a
guardare
Ich
weiß,
dass
leere
Tage
kommen
werden,
und
ich
werde
zusehen
Il
tuo
riflesso
dietro
il
sole
che
torna
a
brillare
Wie
dein
Spiegelbild
hinter
der
Sonne,
die
wieder
scheint
Come
una
stella
di
spalle
ma
proiettata
altrove
Wie
ein
Stern
mit
dem
Rücken,
aber
woanders
hin
projiziert
Che
portera'
soltanto
un'altra
inutile
illusione
Der
nur
eine
weitere
nutzlose
Illusion
bringen
wird
Un
universo
sconfinato
che
non
mi
appartiene
Ein
grenzenloses
Universum,
das
mir
nicht
gehört
Un
raggio
che
riscalda
solo
chi
ti
ha
derubato
Ein
Strahl,
der
nur
den
erwärmt,
der
dich
beraubt
hat
Di
quell'amore
in
cui
credevi,
preso
e
calpestato
Dieser
Liebe,
an
die
du
geglaubt
hast,
genommen
und
mit
Füßen
getreten
Da
chi
non
tornera'
Von
dem,
der
nicht
zurückkehren
wird
Io
che
volevo
amare...
Ich,
der
ich
lieben
wollte...
Quante
volte
avrei
voluto
te
ad
illuminarmi
ancora
Wie
oft
hätte
ich
dich
gewollt,
um
mich
wieder
zu
erleuchten
Quante
volte
ho
detto
che
ti
amo
Wie
oft
habe
ich
gesagt,
dass
ich
dich
liebe
E
forse...
Und
vielleicht...
Ti
amo
ancora!
Liebe
ich
dich
immer
noch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.