Mr. Hyde feat. Emiliana Cantone - Questione 'e core - перевод текста песни на немецкий

Questione 'e core - Emiliana Cantone , Mr. Hyde перевод на немецкий




Questione 'e core
Herzensangelegenheit
Core è sulamente ′na questione 'e core
Das Herz ist nur eine Herzensangelegenheit
E sentimente pe′ dint' e vicole nun trovane pace e s'arreposano a na′ scusa po′
Und Gefühle finden in den Gassen keine Ruhe und suchen nach einer Ausrede
Se metten a penza', chello c′ 'a vita leva l′ammore te po' da′
Sie fangen an zu denken, was das Leben dem Liebenden nehmen und geben kann
E nun me m'porta si è fernuta nun me m'porta
Und es kümmert mich nicht, wenn es vorbei ist, es kümmert mich nicht
′A vita è sulamente ′na questione 'e ciorta e c′amma fa'
Das Leben ist nur eine Frage des Schicksals und was wir tun sollen
Ah è meglio a campà cu′ 'na speranza ′e n'ammore che vale
Ah, es ist besser zu leben mit der Hoffnung auf eine Liebe, die es wert ist
E' nun me mporta ′e chello ca si stata no
Es kümmert mich nicht, was gewesen ist
E′ nu m mporta manco 'e chi t′avuta
Es kümmert mich auch nicht, wer dich hatte
L'ammore è comme a ll′acqua 'e mare Nfonn e va
Liebe ist wie Meerwasser, es fließt und geht
S′asciutta ncuollo e 'o sale po' nun se ne va
Es trocknet auf der Haut, aber das Salz bleibt
L′ammore nunn′ avvisa e l' ha sape′ aspetta'
Die Liebe warnt nicht, und wer sie kennt, wartet
Trase senza permesso e tutto po′ cagnà
Sie kommt ohne Erlaubnis und kann alles ändern
Core è sulamente 'na questione ′e core
Das Herz ist nur eine Herzensangelegenheit
Nuje ce lassamme dint'a ll' uocchie
Wir lassen uns in den Augen
Senza sentere dulore ma ′stu core
Ohne Schmerz zu fühlen, aber dieses Herz
Po′ continua a cerca'
Sucht weiter
Chello ca ′a vita leva ll'ammore torn′ a dda'
Was das Leben der Liebe nimmt, gibt es zurück
Ma nun me mporta si è fernuta nun me mporta
Aber es kümmert mich nicht, wenn es vorbei ist, es kümmert mich nicht
Chi ha avuto ha avuto e chi ancora coccose te Po′ da'
Wer hatte, hatte, und wer noch etwas hat, kann es dir geben
Ah è meglio a campa'
Ah, es ist besser zu leben
Cu na speranza e n′ammore che vale
Mit der Hoffnung auf eine Liebe, die es wert ist
E′ nu me mporta e chello ca si stata no
Es kümmert mich nicht, was gewesen ist
E' nu m mporta manco e chi t′avuta
Es kümmert mich auch nicht, wer dich hatte
L'ammore è comme a ll′acqua 'e mare Nfonn e va
Liebe ist wie Meerwasser, es fließt und geht
S′asciutta ncuollo e 'o sale po' nun se ne va
Es trocknet auf der Haut, aber das Salz bleibt
L′ammore nunn′ avvisa e l' ha sape′ aspetta'
Die Liebe warnt nicht, und wer sie kennt, wartet
Trase senza permesso e tutto po′ cagnà
Sie kommt ohne Erlaubnis und kann alles ändern
Pure 'stu cielo pare scure si nun ce sta′ ammore
Sogar dieser Himmel scheint dunkel, wenn es keine Liebe gibt
Sarrobba 'o sole ca è spuntato pe' ce da′ calore
Er versteckt die Sonne, die aufgeht, um uns Wärme zu geben
L′ammore nunn' avvisa e l′ ha sape' aspetta′
Die Liebe warnt nicht, und wer sie kennt, wartet
Trase senza permesso e tutto vo' cagna′
Sie kommt ohne Erlaubnis und will alles ändern
Pecchè ogni tanto 'a vita è sulo 'na questione ′e core
Weil das Leben manchmal nur eine Herzensangelegenheit ist
Pure si ′e vvote te fa male e si ce pienze ancora
Auch wenn es manchmal weh tut und du noch daran denkst
Guardate attuorno c' ′a speranz 'e vvote è mariola
Schau dich um, manchmal ist die Hoffnung ein Betrüger
S′arrobbe e suonne ma po' torna senza fa′ rummore
Sie stiehlt Träume, aber kommt dann lautlos zurück
Ce sta' chi vede 'o munno aret′ all′uocchie e criaturo
Es gibt diejenigen, die die Welt verkehrt herum sehen und wie Kinder
Chi cerca a mamma e 'o pate sulo quanno resta sulo
Die nach Mutter und Vater suchen, nur wenn sie allein sind
Ce sta′ chi soffre tutt' e juorne ma ce crede ancora
Es gibt diejenigen, die jeden Tag leiden, aber immer noch glauben
Pecchè ogni tanto ′a vita è sulo 'na questione ′e core
Weil das Leben manchmal nur eine Herzensangelegenheit ist
L'ammore comm a ll'acqua
Liebe ist wie das Wasser
Do′ mare N′fonna e va
Des Meeres, es fließt und geht
S'asciutta ncuollo e ′o sale
Es trocknet auf der Haut, und das Salz
Rimane e se ne va
Bleibt und geht
L'ammore nunn′ avvisa
Die Liebe warnt nicht
E l' ha sape′ aspetta'
Und wer sie kennt, wartet
Trase senza permesso
Sie kommt ohne Erlaubnis
E tutto po' cagnà
Und kann alles ändern
L′ammore comm a ll′acqua
Liebe ist wie das Wasser
Do' mare N′fonna e va
Des Meeres, es fließt und geht
S'asciutta ncuollo e ′o sale
Es trocknet auf der Haut, und das Salz
Rimane e se ne va
Bleibt und geht
L'ammore nunn′ avvisa
Die Liebe warnt nicht
E l' ha sape' aspetta′
Und wer sie kennt, wartet
Trase senza permesso
Sie kommt ohne Erlaubnis
E tutto po′ cagnà
Und kann alles ändern





Mr. Hyde feat. Emiliana Cantone - Questione 'e core (feat. Emiliana Cantone)
Альбом
Questione 'e core (feat. Emiliana Cantone)
дата релиза
17-07-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.