Mr. J. Medeiros feat. 20Syl of Hocus Pocus - Amelie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mr. J. Medeiros feat. 20Syl of Hocus Pocus - Amelie




Amelie
Амели
Yeah, Lonely Hearts Club
Да, Клуб одиноких сердец
It's OK to be nervous in a situation like this...
В такой ситуации нормально нервничать...
We haven't met but I'm the one hoping to get inside your loneliness
Мы не знакомы, но я тот, кто надеется проникнуть в твое одиночество
With a whisper that lifts you a, gift, a scripture, a picture of holiness
Шёпотом, который вознесет тебя, дар, священное писание, образ святости
And I'll be waiting till it's only us
И я буду ждать, пока не останемся только мы
And the day you hold me, just to know that it must be sacred
И в тот день, когда ты обнимешь меня, просто чтобы знать, что это должно быть священным
With the trust of a naked infant the instant life is held
С доверием обнаженного младенца, в тот миг, когда он держится за жизнь
See how the night is held
Видишь, как ночь держится
A gallery of galaxies, with you its most attractive piece
Галерея галактик, где ты - самый притягательный экспонат
You call to my spirit through the walls of my flesh
Ты зовёшь мой дух сквозь стены моей плоти
Yes I fall when I hear (my darling)
Да, я падаю, когда слышу (моя дорогая)
How I long for those words to transform my world into your platform
Как я жажду, чтобы эти слова превратили мой мир в твою платформу
As we act out the song of Solomon
Пока мы разыгрываем Песнь Песней
I'm following your scent, till all logic is absent
Я следую за твоим ароматом, пока вся логика не исчезнет
And you are all that makes sense
И ты - всё, что имеет смысл
My defenses are down on purpose
Моя защита намеренно снята
I want you to hurt this pride
Я хочу, чтобы ты ранила эту гордость
Murder this ego, as you work inside
Убила это эго, пока ты работаешь внутри
To nurture this need too
Чтобы взрастить и эту потребность
Breathe you in like your morning air
Вдыхаю тебя, как утренний воздух
And exhale when stars appear
И выдыхаю, когда появляются звёзды
From up here, I can only dream to kiss you
Отсюда, я могу только мечтать поцеловать тебя
Until then, I'll miss you
До тех пор, я буду скучать по тебе
You got me singing like (like)
Ты заставляешь меня петь, как (как)
You got me nervous like (like)
Ты заставляешь меня нервничать, как (как)
And it's only you (you)
И это только ты (ты)
You got me cheesy like (like)
Ты заставляешь меня быть сентиментальным, как (как)
I'm feeling nervous like (like)
Я чувствую себя нервным, как (как)
Petit pigment dans ce décor noir et blanc
Маленький пигмент в этом черно-белом декоре
Tu es, je n'sais qui, mais je flanche carrément
Ты, я не знаю кто, но я совершенно теряю голову
Est-ce un sourire, sur ce visage d'ange?
Это улыбка на этом ангельском лице?
Un sourire et le paysage change
Улыбка, и пейзаж меняется
Tu déteints sur mon monde monochrome
Ты окрашиваешь мой монохромный мир
Je rêve que nos chromosomes se mêlent - un autre homme
Я мечтаю, чтобы наши хромосомы смешались - другой человек
Je suis, quand nos regards se croisent
Я становлюсь им, когда наши взгляды встречаются
J'imagine qu'au contact nos corps s'embrasent
Я представляю, что при соприкосновении наши тела воспламеняются
J'me demandais comment savoir si j'aimais
Я задавался вопросом, как узнать, люблю ли я
J'me demande comment la question se posait
Я спрашиваю себя, как вообще мог возникнуть этот вопрос
Moi, mon soda et une méchante frousse
Я, моя газировка и ужасный страх
Elle, à quelques mètres de moi le nez dans la mousse
Она, в нескольких метрах от меня, уткнувшись носом в пену
Petit pigment m'as-tu remarqué?
Маленький пигмент, ты меня заметила?
Mon esprit dit vas y, mais mon corps est figé
Мой разум говорит: "Иди", но мое тело застыло
Conscient d'avoir devant moi ma moitié
Осознавая, что передо мной моя половинка
Jusqu'à ce qu'il vienne lui donner un baiser
Пока кто-то не подойдет и не поцелует ее
You got me singing like (like)
Ты заставляешь меня петь, как (как)
You got me nervous like (like)
Ты заставляешь меня нервничать, как (как)
And it's only you (you)
И это только ты (ты)
You got me cheesy like (like)
Ты заставляешь меня быть сентиментальным, как (как)
I'm feeling nervous like (like)
Я чувствую себя нервным, как (как)
And it's only you (you)
И это только ты (ты)
You got me singing like (like)
Ты заставляешь меня петь, как (как)
You got me nervous like (like)
Ты заставляешь меня нервничать, как (как)
And it's only you (you)
И это только ты (ты)
You got me cheesy like (like)
Ты заставляешь меня быть сентиментальным, как (как)
I'm feeling nervous like (like)
Я чувствую себя нервным, как (как)
And it's only you...
И это только ты...





Авторы: Mr. J. Medeiros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.