Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
which
he
feared
the
bone
went
missing
here
it′s
apparition
as
an
omen
Weswegen
er
fürchtete,
der
Knochen
fehle
hier,
seine
Erscheinung
als
Omen
Positioned
clear
as
it
was
stolen
near
to
where
his
home
then
disappeared
Klar
positioniert,
da
es
gestohlen
wurde,
nahe
dem
Ort,
wo
sein
Zuhause
dann
verschwand
A
key
to
the
cage
played
to
remember
Ein
Schlüssel
zum
Käfig,
gespielt
zur
Erinnerung
The
He
who
had
made
the
days
of
December
to
ease
those
rays
Er,
der
die
Tage
des
Dezembers
schuf,
um
jene
Strahlen
zu
mildern
To
see
both
ways
in
a
suit
of
leaves
we
feed
our
lucid
gaze
on
fruited
trees
Um
beide
Wege
zu
sehen,
in
einem
Anzug
aus
Blättern
nähren
wir
unseren
klaren
Blick
an
fruchttragenden
Bäumen
A
new
tooth
a
sneeze
there's
truth
in
these
Ein
neuer
Zahn,
ein
Niesen,
darin
liegt
Wahrheit
Hold
up
with
a
loaded
gun
Halt
inne
mit
einer
geladenen
Waffe
Inside
your
heart
there′s
someone
In
deinem
Herzen
ist
jemand
Waiting
in
the
dark
for
a
bold
bright
one
Der
im
Dunkeln
wartet
auf
einen
kühnen,
strahlenden
Hold
up
with
a
loaded
gun
Halt
inne
mit
einer
geladenen
Waffe
You'll
see
the
weight
of
the
world
will
move
Du
wirst
sehen,
das
Gewicht
der
Welt
wird
sich
bewegen
I
never
knew
a
love
that
wasn't
rooted
in
greed
Ich
kannte
nie
eine
Liebe,
die
nicht
in
Gier
wurzelte
The
type
that
only
grew
if
it
suited
a
need
Die
Art,
die
nur
wuchs,
wenn
sie
einem
Bedürfnis
diente
I
would
fight
to
pursue
this
right
to
believe
Ich
würde
kämpfen,
um
dieses
Recht
zu
verfolgen,
zu
glauben
We
were
two
climbing
through
these
movie
scenes
Wir
wären
zwei,
die
durch
diese
Filmszenen
klettern
In
our
youth
colliding
with
the
cue′s
on
screen
In
unserer
Jugend
kollidierend
mit
den
Stichwörtern
auf
dem
Bildschirm
Truth
be
seen
I
thought
that
I
could
prove
this
dream
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
dachte,
ich
könnte
diesen
Traum
beweisen
But
I
was
wrong
who
writes
love
songs
at
thirteen
Aber
ich
lag
falsch,
wer
schreibt
schon
Liebeslieder
mit
dreizehn
A
boy
without
a
clue
or
the
nerve
for
flirting
Ein
Junge
ohne
Ahnung
oder
den
Mut
zum
Flirten
Short
with
acne
bad
at
sports
and
hurting
from
an
ego
Klein,
mit
Akne,
schlecht
im
Sport
und
leidend
unter
einem
verletzten
Ego
Sad
that
she
never
saw
me
go
Traurig,
dass
sie
mich
nie
gehen
sah
So
many
heads
in
the
sky
who
looks
below
So
viele
Köpfe
im
Himmel,
wer
schaut
schon
nach
unten
Took
me
for
the
ride
of
my
life
then
left
me
old
Nahm
mich
mit
auf
die
Fahrt
meines
Lebens,
dann
ließ
sie
mich
alt
zurück
Hold
up
with
a
loaded
gun
Halt
inne
mit
einer
geladenen
Waffe
Inside
your
heart
there′s
someone
In
deinem
Herzen
ist
jemand
Waiting
in
the
dark
for
a
bold
bright
one
Der
im
Dunkeln
wartet
auf
einen
kühnen,
strahlenden
Hold
up
with
a
loaded
gun
Halt
inne
mit
einer
geladenen
Waffe
You'll
see
the
weight
of
the
world
will
move
Du
wirst
sehen,
das
Gewicht
der
Welt
wird
sich
bewegen
Happenstance
wouldn′t
have
a
chance
Der
Zufall
hätte
keine
Chance
gehabt
Eye's
closed
from
it′s
past
advance
Die
Augen
geschlossen
vor
seinem
vergangenen
Vordringen
Had
me
with
half
a
stance
at
romance's
door
Ließ
mich
mit
halber
Haltung
an
der
Tür
der
Romantik
stehen
Had
one
foot
in
sea
and
one
on
shore
Hatte
einen
Fuß
im
Meer
und
einen
am
Ufer
Like
I
don′t
believe
in
love
no
more
Als
ob
ich
nicht
mehr
an
die
Liebe
glaube
One
in
sea
and
one
on
shore
Einen
im
Meer
und
einen
am
Ufer
Cus
I
don't
believe
in
love
no
more
love
no
more
Denn
ich
glaube
nicht
mehr
an
die
Liebe,
an
die
Liebe
nicht
mehr
Hold
up
with
a
loaded
gun
Halt
inne
mit
einer
geladenen
Waffe
Inside
your
heart
there's
someone
In
deinem
Herzen
ist
jemand
Waiting
in
the
dark
for
a
bold
bright
one
Der
im
Dunkeln
wartet
auf
einen
kühnen,
strahlenden
Hold
up
with
a
loaded
gun
Halt
inne
mit
einer
geladenen
Waffe
You′ll
see
the
weight
of
the
world
will
move
Du
wirst
sehen,
das
Gewicht
der
Welt
wird
sich
bewegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Christopher Medeiros, Brian Elliot Roberson, Tim H Stewart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.