Текст и перевод песни Mr. J. Medeiros feat. Marty James of One Block Radius - Half a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eighteen
years
in
the
making
Восемнадцать
лет
становления,
Her
heart
is
heavy
in
fear
of
it
breaking
Ее
сердце
тяжело
от
страха
разбиться.
And
every
tear
is
an
awakening
И
каждая
слеза
— это
пробуждение,
Its
brings
her
nearer
she
appears
to
be
taken
in
Она
приближается,
кажется,
ее
захватывает
By
the
sight
of
a
girl
she
doesn′t
recognize
Вид
девушки,
которую
она
не
узнает.
Her
own
image
yo
how
could
she
forget
those
eyes
Ее
собственное
отражение,
как
она
могла
забыть
эти
глаза?
Probably
cus
the
one
that's
behind
them
Вероятно,
потому,
что
та,
кто
за
ними
стоит,
Has
grown
a
little
weary
of
the
One
who
designed
them
Немного
устала
от
Того,
кто
их
создал.
All
she
ever
wanted
was
to
feel
pretty
Все,
чего
она
когда-либо
хотела,
— это
чувствовать
себя
красивой,
She
pours
pain
in
her
heart
till
it
spills
pity
Она
изливает
боль
в
свое
сердце,
пока
оно
не
переполнится
жалостью.
Blind
to
her
own
masterpiece
Слепая
к
своему
собственному
шедевру,
She
hangs
pictures
on
the
wall
Она
вешает
на
стену
картины
Of
people
she
would
rather
be
Людей,
которыми
она
предпочла
бы
быть.
This
isn′t
how
it
has
to
be
Так
не
должно
быть,
Visit
pass
the
screen
Взгляни
за
экран,
See
how
they
fit
false
images
in
magazines
Посмотри,
как
они
вписывают
фальшивые
изображения
в
журналы.
Media
type
magic
photo
shop
press
Магия
медиа,
фотошоп,
See
how
it
looks
like
plastic
yo
its
not
flesh
Посмотри,
как
это
выглядит
пластиковым,
это
не
плоть.
She's
a
product
of
the
products
they
sell
Она
— продукт
продуктов,
которые
они
продают,
Another
project
in
a
marketing
cell
Еще
один
проект
в
маркетинговой
ячейке.
And
it's
getting
even
harder
to
tell
И
ей
становится
все
труднее
сказать
Herself
her
bodies
beautiful
Себе,
что
ее
тело
прекрасно,
Trying
to
copy
what
computers
do
Пытаясь
копировать
то,
что
делают
компьютеры.
That
don′t
mean
nothing
Это
ничего
не
значит,
Wasting
your
time
Ты
тратишь
свое
время,
Looking
for
something
you′ll
never
find
Ища
то,
что
ты
никогда
не
найдешь.
Look
through
the
make
up
Взгляни
сквозь
макияж,
It's
not
what
it
seems
Это
не
то,
чем
кажется.
When
will
we
wake
up
from
half
of
a
dream
Когда
мы
проснемся
от
полмечты?
His
wallet
size
is
a
call
to
the
eyes
of
most
women
Размер
его
кошелька
— это
призыв
к
глазам
большинства
женщин,
Plus
the
car
that
he
drives
and
his
bold
living
Плюс
машина,
на
которой
он
ездит,
и
его
смелая
жизнь
Meant
to
symbolize
he′s
goal
driven
Призваны
символизировать
его
целеустремленность.
Now
He's
starting
to
wonder
Теперь
он
начинает
задаваться
вопросом,
Why
everyone
he
knows
is
gold
digging
Почему
все,
кого
он
знает,
копают
золото.
From
his
home
living
to
his
bar
hoping
От
его
дома
до
бара,
Wherever
he
is
he
knows
his
credit
cards
got
him
Где
бы
он
ни
был,
он
знает,
что
его
кредитные
карты
при
нем,
Feeling
like
a
star
shopping
Он
чувствует
себя
звездой,
делая
покупки,
With
the
fear
of
rock
bottom
Со
страхом
перед
самым
дном
Steering
his
wheels
and
not
stopping
Крутит
руль
и
не
останавливается.
Yeah
he
got
problems
but
he
won′t
let
them
find
him
Да,
у
него
есть
проблемы,
но
он
не
позволит
им
найти
его,
He'd
rather
not
solve
them
then
let
him
redefine
him
Он
лучше
не
будет
решать
их,
чем
позволит
им
изменить
его.
See
he
can′t
see
behind
them
only
his
need
to
hide
them
Видишь
ли,
он
не
может
видеть
за
ними,
только
свою
потребность
скрывать
их
Within
his
dreams
he
ties
them
В
своих
мечтах
он
связывает
их
On
to
everything
he's
buying
Со
всем,
что
покупает.
He
sees
an
item
he
makes
a
purchase
Он
видит
предмет
— он
совершает
покупку,
Never
seeing
inside
him
that
there's
a
greater
purpose
Не
видя
внутри
себя,
что
есть
более
высокая
цель.
And
everything
he′s
paid
for
is
straight
worthless
И
все,
за
что
он
заплатил,
совершенно
бесполезно,
If
what
he′s
made
for
doesn't
break
surface
Если
то,
для
чего
он
создан,
не
выйдет
на
поверхность.
He′s
a
product
of
the
products
he
sells
Он
— продукт
продуктов,
которые
он
продает,
Another
project
in
a
marketing
cell
Еще
один
проект
в
маркетинговой
ячейке.
And
it's
getting
even
harder
to
tell
И
ему
становится
все
труднее
отличить
Himself
from
his
merchandise
Себя
от
своего
товара.
The
search
for
gold
ain′t
worth
your
life
Поиск
золота
не
стоит
твоей
жизни.
That
don't
mean
nothing
Это
ничего
не
значит,
Wasting
your
time
Ты
тратишь
свое
время,
Looking
for
something
you′ll
never
find
Ища
то,
что
ты
никогда
не
найдешь.
Look
through
the
make
up
Взгляни
сквозь
макияж,
It's
not
what
it
seems
Это
не
то,
чем
кажется.
When
will
we
wake
up
from
half
of
a
dream
Когда
мы
проснемся
от
полмечты?
No
one
ever
said
it
was
easy
Никто
никогда
не
говорил,
что
это
будет
легко,
Life
will
break
you
down
if
you
let
it
Жизнь
сломает
тебя,
если
ты
позволишь
ей.
But
you
gotta
work
Но
ты
должен
работать,
But
you
gotta
work
through
it
somehow
Но
ты
должен
как-то
пройти
через
это.
I
know
how
you
feel
believe
me
Я
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь,
поверь
мне,
You
got
to
make
a
point
to
just
stand
your
ground
Ты
должен
стоять
на
своем.
The
time
is
now
without
a
doubt
Время
настало,
без
сомнения,
We'll
get
through
it
and
figure
it
out
Мы
пройдем
через
это
и
разберемся.
That
don′t
mean
nothing
Это
ничего
не
значит,
Wasting
your
time
Ты
тратишь
свое
время,
Looking
for
something
you′ll
never
find
Ища
то,
что
ты
никогда
не
найдешь.
Look
through
the
make
up
Взгляни
сквозь
макияж,
It's
not
what
it
seems
Это
не
то,
чем
кажется.
When
will
we
wake
up
from
half
of
a
dream
Когда
мы
проснемся
от
полмечты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr. J. Medeiros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.