Mr. J. Medeiros - The Measure - перевод текста песни на немецкий

The Measure - Mr. J. Medeirosперевод на немецкий




The Measure
Das Maß
The Measure
Das Maß
When all I feel is pain
Wenn alles, was ich fühle, Schmerz ist
And all I've ever known has changed
Und alles, was ich je kannte, sich verändert hat
All in time
Alles mit der Zeit
I know I know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
That this is mine to own
Dass dies mir gehört
When all I feel is shame
Wenn alles, was ich fühle, Scham ist
And all I've ever hoped to gain
Und alles, was ich je zu gewinnen hoffte
Falls in line
Sich einreiht
I know I Know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
That this is my time to grow
Dass dies meine Zeit zum Wachsen ist
Dead or alive these presidents will never represent me
Tot oder lebendig, diese Präsidenten werden mich niemals repräsentieren
Whether a rented Bentley
Ob ein gemieteter Bentley
Leather seats can't measure me as man correctly
Ledersitze können mich als Mann nicht richtig messen
If ever treasure tempt me I handle the pressure sent me
Wenn mich jemals ein Schatz versucht, ich gehe mit dem Druck um, der mir geschickt wurde
Heightened thrill the pleasure met thee
Gesteigerter Nervenkitzel, die Freude begegnete dir
Iron will Heaven lent me
Eiserner Wille, vom Himmel geliehen
I am still your brethren said he
Ich bin immer noch dein Bruder, sagte er
Will you defend me said she
Wirst du mich verteidigen, sagte sie
Who rules the bread we empty
Wer beherrscht das Brot, das wir leeren
Enemies turn friends to envy
Feinde machen Freunde zu Neidern
The worst of ends defend means
Das Schlimmste vom Ende verteidigt Mittel
Who curse the land and further
Wer verflucht das Land und weiter
Reversing man to when
Den Menschen zurückversetzen, zu als
He first had used his hands to murder
Er zuerst seine Hände zum Morden benutzte
Unearthing plans to merger ego and moral rogue
Pläne zur Verschmelzung von Ego und moralischem Schurken ausgraben
Some words advance the cursor
Einige Worte bewegen den Cursor vorwärts
Just below the moral code
Knapp unter dem Moralkodex
I search for answers worthy trust me on this normal road
Ich suche nach Antworten, die Vertrauen verdienen, vertrau mir auf diesem normalen Weg
Lust leads like a cancer
Lust führt wie ein Krebs
Turning us from what we've always known
Und wendet uns von dem ab, was wir immer wussten
Be the dust in a box a floral home
Sei der Staub in einer Kiste, ein blumiges Zuhause
Reading the crux on your rock
Die Krux auf deinem Felsen lesend
"I'm all alone",
"Ich bin ganz allein",
Skip the formal tone
Überspringe den formalen Ton
Our sin is not our calling
Unsere Sünde ist nicht unsere Berufung
Though our skins forever falling
Obwohl unsere Haut für immer fällt
Know within there lives a dawning
Wisse, dass in uns eine Dämmerung lebt
When all I feel is pain
Wenn alles, was ich fühle, Schmerz ist
And all I've ever known has changed
Und alles, was ich je kannte, sich verändert hat
All in time
Alles mit der Zeit
I know I know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
That this is mine to own
Dass dies mir gehört
When all I feel is shame
Wenn alles, was ich fühle, Scham ist
And all I've ever hoped to gain
Und alles, was ich je zu gewinnen hoffte
Falls in line
Sich einreiht
I know I Know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
That this is my time to grow
Dass dies meine Zeit zum Wachsen ist
But now we caught between these alleys and gates
Aber jetzt sind wir gefangen zwischen diesen Gassen und Toren
Sally's who salivate us
Sallys, die uns geifern lassen
Walking through these valley's with weight
Durch diese Täler gehen mit Gewicht
Rallied to validate us
Versammelt, um uns zu bestätigen
These calibers calculate us clocking our every move
Diese Kaliber berechnen uns, messen jeden unserer Schritte
Leaving calendars palpitated the shot and the exit wound
Hinterlassen Kalender, die das Herzklopfen spüren, den Schuss und die Austrittswunde
The cop and the arrested goon
Der Polizist und der verhaftete Schläger
The plot stopping the mop swapped for Glock poppin
Der Plot, der den Mopp stoppt, getauscht gegen Knarrenknallen
The pot cropping
Das Topfernten
Invested tunes in rested tombs left dead to whom
Investierte Melodien in ausgeruhten Gräbern, für wen tot zurückgelassen
To nobody but the breast and womb
Für niemanden außer der Brust und dem Schoß
Dressed for noon the high rise sun show
Gekleidet für Mittag, die hohe Sonne zeigt
The gun show the 5, 4, 3, 2, 1 go
Die Waffenshow, die 5, 4, 3, 2, 1 los
The mind blower the line lower to sign over
Der Mindblower, die Linie tiefer zum Unterschreiben
Nickel and dime roller for fist pack so kiss that
Nickel-und-Dime-Roller für Faustpack, also küss das
The sadomasochistic wish rap
Den sadomasochistischen Wunsch-Rap
I sit back and ask
Ich lehne mich zurück und frage
Why they given it back in ash
Warum sie es in Asche zurückgeben
What they living sacked and passed
Was sie geplündert und weitergegeben haben
For the kids crack in glass
Für die Kinder Crack in Glas
Got them diggin in the trash in an act for the cash
Lässt sie im Müll graben in einem Akt für das Geld
When all I feel is pain
Wenn alles, was ich fühle, Schmerz ist
And all I've ever known has changed
Und alles, was ich je kannte, sich verändert hat
All in time
Alles mit der Zeit
I know I know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
That this is mine to own
Dass dies mir gehört
When all I feel is shame
Wenn alles, was ich fühle, Scham ist
And all I've ever hoped to gain
Und alles, was ich je zu gewinnen hoffte
Falls in line
Sich einreiht
I know I Know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
That this is my time to grow
Dass dies meine Zeit zum Wachsen ist





Авторы: Jason Christopher Medeiros, Solomon James Vaughn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.