Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
I′m
adamant
in
spite
Sieh,
ich
bin
unnachgiebig
trotz
The
madam
of
the
night
Der
Dame
der
Nacht
Beat
the
Adam
that
I
am
Besiegte
den
Adam,
der
ich
bin
Met
a
man
who
couldn't
fight
Traf
einen
Mann,
der
nicht
kämpfen
konnte
So
he
couldn′t
get
right
so
he
took
a
bite
Also
konnte
er
nicht
zurechtkommen,
also
nahm
er
einen
Bissen
So
he
took
her
slight
way
to
ignite
his
life
to
liking
Also
nahm
er
ihren
leichten
Weg,
um
sein
Leben
nach
seinem
Geschmack
zu
entzünden
She
could
a
had
a
bag
of
lies
to
antagonize
Sie
hätte
einen
Sack
voller
Lügen
haben
können,
um
zu
provozieren
And
it
still
would
have
felt
like
the
right
thing
Und
es
hätte
sich
immer
noch
wie
das
Richtige
angefühlt
To
do
to
you
I
gave
the
trust
of
a
sailor
Dir
gegenüber,
ich
gab
das
Vertrauen
eines
Seemanns
Who
sailed
through
with
no
crew
in
search
for
the
nails
of
our
Savior
Der
ohne
Crew
durchsegelte
auf
der
Suche
nach
den
Nägeln
unseres
Erlösers
And
here
I
am
you
tailor
you
who
cut
men
from
paper
Und
hier
bin
ich,
du
Schneiderin,
du,
die
Männer
aus
Papier
schneidet
I
say
you
like
it
could
persuade
you
to
look
up
and
hand
me
favor
Ich
sage
„du“,
als
könnte
es
dich
überzeugen,
aufzublicken
und
mir
Gunst
zu
erweisen
One
where
I
started
from
Eins,
wo
ich
begann
Two
when
there's
no
more
you
Zwei,
wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt
Three
then
it
came
to
me
Drei,
dann
kam
es
mir
Four
we're
always
coming
back
to
Vier,
wir
kommen
immer
zurück
zu
One
where
we
started
from
Eins,
wo
wir
begannen
Two
when
there′s
no
more
you
Zwei,
wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt
Three
then
it
came
to
me
Drei,
dann
kam
es
mir
Four
we′re
always
coming
back
to
Vier,
wir
kommen
immer
zurück
zu
One
one
one
one
one
Eins
eins
eins
eins
eins
I'm
staring
at
the
sea
as
Ich
starre
auf
das
Meer
als
One
one
one
one
one
Eins
eins
eins
eins
eins
And
staring
back
at
me
is
Und
was
zurückstarrt
auf
mich
ist
One
one
one
one
one
Eins
eins
eins
eins
eins
When
there′s
you
no
more
Wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt
Run
Run
Run
Run
Run
Lauf
Lauf
Lauf
Lauf
Lauf
I'm
on
your
shore
singing
Ich
bin
an
deinem
Ufer
und
singe
One
day
you′ll
discover
Eines
Tages
wirst
du
entdecken
I'm
a
lover
and
you′re
a
liar
Ich
bin
ein
Liebender
und
du
bist
eine
Lügnerin
One
day
you'll
discover
Eines
Tages
wirst
du
entdecken
I'm
a
lover
and
you′re
a
liar
Ich
bin
ein
Liebender
und
du
bist
eine
Lügnerin
Save
me
now
Rette
mich
jetzt
From
the
many
tongues
Vor
den
vielen
Zungen
From
the
man
who
sprung
to
the
women
in
a
bow
down
Vor
dem
Mann,
der
sich
vor
den
Frauen
verneigte
My
bow
now
is
swimming
through
his
rum
with
his
mouth
out
Mein
Bug
schwimmt
nun
durch
seinen
Rum
mit
offenem
Mund
My
doubt
my
fear
Mein
Zweifel,
meine
Furcht
My
ears
to
the
sea
made
it
known
I
abandoned
Meine
Ohren
zum
Meer
machten
bekannt,
dass
ich
verlassen
habe
My
house
my
pier
my
seer
my
fleet
Mein
Haus,
mein
Pier,
mein
Seher,
meine
Flotte
And
my
only
companion
Und
meine
einzige
Gefährtin
And
how
now
should
I
set
these
sails
to
the
west
Und
wie
nun
soll
ich
diese
Segel
nach
Westen
setzen
When
the
breath
of
the
east
prevails
Wenn
der
Hauch
des
Ostens
vorherrscht
And
I
found
out
how
Und
ich
fand
heraus,
wie
The
breasts
of
the
beast
turn
the
vestal
on
the
beach
into
shale
Die
Brüste
des
Biests
die
Vestalin
am
Strand
in
Schiefer
verwandeln
I
beseech
thee
Ich
flehe
dich
an
Keep
me
or
free
me
on
any
isle
Behalte
mich
oder
befreie
mich
auf
irgendeiner
Insel
Exiled
from
her
reach
Verbannt
aus
ihrer
Reichweite
From
the
beat
of
the
sea
and
her
deep
denial
Vom
Schlag
des
Meeres
und
ihrer
tiefen
Verleugnung
One
where
I
started
from
Eins,
wo
ich
begann
Two
when
there′s
no
more
you
Zwei,
wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt
Three
then
it
came
to
me
Drei,
dann
kam
es
mir
Four
we're
always
coming
back
to
Vier,
wir
kommen
immer
zurück
zu
One
where
we
started
from
Eins,
wo
wir
begannen
Two
when
there′s
no
more
you
Zwei,
wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt
Three
then
it
came
to
me
Drei,
dann
kam
es
mir
Four
we're
always
coming
back
to
Vier,
wir
kommen
immer
zurück
zu
One
one
one
one
one
Eins
eins
eins
eins
eins
I′m
staring
at
the
sea
as
Ich
starre
auf
das
Meer
als
One
one
one
one
one
Eins
eins
eins
eins
eins
And
staring
back
at
me
is
Und
was
zurückstarrt
auf
mich
ist
One
one
one
one
one
Eins
eins
eins
eins
eins
When
there's
you
no
more
Wenn
es
dich
nicht
mehr
gibt
Run
Run
Run
Run
Run
Lauf
Lauf
Lauf
Lauf
Lauf
I′m
on
your
shore
singing
Ich
bin
an
deinem
Ufer
und
singe
One
day
you'll
discover
Eines
Tages
wirst
du
entdecken
I'm
a
lover
and
you′re
a
liar
Ich
bin
ein
Liebender
und
du
bist
eine
Lügnerin
One
day
you′ll
discover
Eines
Tages
wirst
du
entdecken
I'm
a
lover
and
you′re
a
liar
Ich
bin
ein
Liebender
und
du
bist
eine
Lügnerin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MEDEIROS JASON CHRISTOPHER
Альбом
Saudade
дата релиза
01-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.