Текст и перевод песни Mr. J. Medeiros - The Weak End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it
first
happened
Когда
это
впервые
случилось,
The
absurd
action
turned
as
curd
does
абсурдное
действие
свернулось,
как
скисает
молоко,
Air
sour
shared
in
a
shower
of
stares
кислый
воздух,
разделяемый
в
потоке
взглядов,
A
coward
to
devour
a
hare
трус,
пожирающий
зайца,
Wearing
a
sheep's
skin
в
овечьей
шкуре.
He
peeks
in
and
sees
the
company
that
keeps
him
Он
заглядывает
внутрь
и
видит
компанию,
которая
его
держит,
Blunted
on
the
hunt
they
seek
weak
men
отупевшие
на
охоте,
они
ищут
слабых
мужчин,
Running
on
the
train
for
the
hundreds
and
change
бегущих
в
поезде
за
сотнями
и
мелочью.
Let's
see
them
take
it
from
me
again
Пусть
попробуют
отнять
это
у
меня
снова.
I'll
believe
you
can
help
me
survive
Я
поверю,
что
ты
можешь
помочь
мне
выжить,
And
remind
me
that
I'm
still
a
man
и
напомнить
мне,
что
я
все
еще
мужчина.
With
his
brim
slanted
С
наклоненной
шляпой,
His
slim
standing
grinning
within
стройный,
стоящий,
ухмыляющийся
внутри,
Handed
his
jim
to
the
kid
at
the
window
он
передал
свой
ствол
парню
у
окна,
As
the
answers
we
spin
on
CNN
пока
ответы
крутятся
на
CNN.
Call
him
a
friend
when
it
calls
you
again
Назови
его
другом,
когда
он
снова
тебя
позовет.
The
drawls
we
defend
falling
to
the
floor
on
our
men
Южный
говор,
который
мы
защищаем,
падает
на
пол,
на
наших
мужчин,
Or
the
pen
writing
on
the
walls
we
suspend
или
ручка
пишет
на
стенах,
которые
мы
подвешиваем.
We
tell
ourselves
we'll
never
do
it
again
Мы
говорим
себе,
что
никогда
больше
этого
не
сделаем.
I'll
believe
you
can
help
me
survive
Я
поверю,
что
ты
можешь
помочь
мне
выжить,
And
remind
me
that
I'm
still
a
man
и
напомнить
мне,
что
я
все
еще
мужчина.
Now
I
don't
know
what's
more
useless
Теперь
я
не
знаю,
что
более
бесполезно:
The
truth
when
it's
truth-less
правда,
когда
она
без
правды,
The
youth's
only
enemy
единственный
враг
молодости
—
Wasted
energy
and
excuses
растраченная
энергия
и
оправдания,
Always
with
somebody
to
blame
всегда
есть
кто-то,
кого
можно
обвинить,
In
a
lottery
sorry
you're
the
only
body
to
claim
в
лотерее
сожалений
ты
единственный,
кто
может
претендовать.
Now
there
the
proof
is
Вот
доказательство,
Now
tell
me
where
the
roof
is
теперь
скажи
мне,
где
крыша.
I'll
tare
a
hole
in
it
before
I
ever
leave
my
true
friends
Я
проделаю
в
ней
дыру,
прежде
чем
покину
своих
настоящих
друзей,
And
don't
even
question
me
on
family
и
даже
не
спрашивай
меня
о
семье.
The
weak
end
can't
handle
me
Слабый
конец
не
справится
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medeiros Jason Christopher
Альбом
Saudade
дата релиза
01-09-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.