Текст песни и перевод на немецкий Mr Jones - Fake It Til I Make It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fake It Til I Make It
Tu es vor, bis ich es schaffe
I'm
a
world
famous
rapper
just
inside
my
own
mind
Ich
bin
ein
weltberühmter
Rapper,
nur
in
meinem
eigenen
Kopf
No
one
can
do
what
i
can
do
because
I'm
one
of
a
kind
Niemand
kann
das,
was
ich
kann,
denn
ich
bin
einzigartig
Because
my
flow
is
like
the
wind
but
I
remain
still
unsigned
Weil
mein
Flow
wie
der
Wind
ist,
aber
ich
bin
immer
noch
ohne
Vertrag
But
yet
I'm
always
moving
forward,
Never
looking
behind
Und
doch
bewege
ich
mich
immer
vorwärts,
schaue
nie
zurück
I'm
gonna
Fake
it
til
I
make
it
and
that's
all
I
can
say
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe,
und
das
ist
alles,
was
ich
sagen
kann
I
live
my
life
like
Eminem
and
pretend
Jack
is
like
Dre
Ich
lebe
mein
Leben
wie
Eminem
und
tue
so,
als
wäre
Jack
wie
Dre
Imagine
popping
crystal
bottles,
popping
Aldi
rose
Stell
dir
vor,
Kristallflaschen
knallen
zu
lassen,
Aldi
Rosé
knallen
zu
lassen
And
pretend
that
I'm
on
tour
when
I'm
just
on
holiday
Und
so
tun,
als
wäre
ich
auf
Tour,
wenn
ich
nur
im
Urlaub
bin
In
my
River
Island
jeans
and
my
cheap
high
tops
In
meinen
River
Island
Jeans
und
meinen
billigen
High
Tops
My
fake
ass
diamonds
in
my
ASOS
watch
Meine
unechten
Diamanten
in
meiner
ASOS
Uhr
In
my
Eazy
E
shirt
that
I
got
from
BooHoo
In
meinem
Eazy
E
Shirt,
das
ich
von
BooHoo
habe
Makes
me
feel
like
a
rapper,
one
that's
better
than
you
Lässt
mich
wie
ein
Rapper
fühlen,
einer,
der
besser
ist
als
du
Posing
for
photos
when
I'm
shopping
with
the
mums
and
their
sons
Posiere
für
Fotos,
wenn
ich
mit
den
Müttern
und
ihren
Söhnen
einkaufen
bin
That's
why
you
see
me
dressed
like
Kanye
when
I'm
in
Morrisons
Deshalb
siehst
du
mich
wie
Kanye
gekleidet,
wenn
ich
in
Morrisons
bin
Living
life
that's
lavish
in
a
high
roller
style
Lebe
ein
verschwenderisches
Leben
im
High-Roller-Stil
When
really
I
ain't
even
been
out
my
overdraft
in
a
while
Während
ich
in
Wirklichkeit
schon
seit
einer
Weile
nicht
mehr
aus
meinem
Dispo
raus
bin
I'm
gonna
Fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
That's
why
I'm
pretending
that
I'm
number
one
Deshalb
tue
ich
so,
als
wäre
ich
die
Nummer
eins
I'm
gonna
fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
Til
I've
got
more
fans
than
just
my
Dad
and
my
Mum
Bis
ich
mehr
Fans
habe
als
nur
meinen
Vater
und
meine
Mutter
I'm
gonna
Fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
That's
why
I'm
pretending
that
I'm
number
one
Deshalb
tue
ich
so,
als
wäre
ich
die
Nummer
eins
I'm
gonna
fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
Counting
all
my
pennies
and
pretend
they're
millions
Zähle
all
meine
Pennys
und
tue
so,
als
wären
es
Millionen
In
my
blacked
out
Audi
when
I
pull
up
at
the
bar,
In
meinem
verdunkelten
Audi,
wenn
ich
an
der
Bar
vorfahre,
Yeah
but
little
did
you
know
It's
just
a
company
car
Ja,
aber
du
wusstest
nicht,
dass
es
nur
ein
Firmenwagen
ist
Not
letting
all
the
real
gangsters
having
all
of
the
fun
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
all
die
echten
Gangster
den
ganzen
Spaß
haben
That's
why
I'm
doing
drive-by's
with
a
kids
Nerf
gun
Deshalb
mache
ich
Drive-Bys
mit
einer
Nerf-Gun
für
Kinder
I'm
gonna
fake
it
til
I
make
it
and
that's
all
I
can
sing
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe,
und
das
ist
alles,
was
ich
singen
kann
That's
why
I
go
to
Cheetham
Hill
just
when
I
wanna
get
bling
Deshalb
gehe
ich
nach
Cheetham
Hill,
wenn
ich
Bling-Bling
will
Living
life
like
I'm
famous
and
I'm
winning
the
race
Lebe
mein
Leben,
als
wäre
ich
berühmt
und
würde
das
Rennen
gewinnen
But
I
ain't
no
Turtle
cos
I'm
Vincent
Chase
Aber
ich
bin
keine
Schildkröte,
denn
ich
bin
Vincent
Chase
In
my
Matalan
coat,
and
my
Tesco
shirt
In
meinem
Matalan-Mantel
und
meinem
Tesco-Shirt
I
get
my
mum
to
sew
the
sequins,
Make
the
girls
go
bezerk
Ich
lasse
meine
Mutter
die
Pailletten
annähen,
damit
die
Mädels
ausflippen
It's
gonna
really
come
in
handy
when
my
records
on
the
shelf
Das
wird
wirklich
nützlich
sein,
wenn
meine
Platte
im
Regal
steht
Answering
doors
to
the
postman
like
an
episode
of
Cribs
Ich
öffne
dem
Postboten
die
Tür
wie
in
einer
Folge
von
Cribs
And
giving
stupids
names
out
to
all
of
my
kids
Und
gebe
all
meinen
Kindern
stupide
Namen
But
don't
try
to
judge
me,
I'm
just
chasing
my
dreams
Aber
versuch
nicht,
mich
zu
verurteilen,
ich
verfolge
nur
meine
Träume
And
I'm
making
fake
profiles
just
to
bump
up
my
streams.
Und
ich
erstelle
Fake-Profile,
nur
um
meine
Streams
zu
pushen.
I'm
gonna
Fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
That's
why
I'm
pretending
that
I'm
number
one
Deshalb
tue
ich
so,
als
wäre
ich
die
Nummer
eins
I'm
gonna
fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
Til
I've
got
more
fans
than
just
my
Dad
and
my
Mum
Bis
ich
mehr
Fans
habe
als
nur
meinen
Vater
und
meine
Mutter
I'm
gonna
Fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
That's
why
I'm
pretending
that
I'm
number
one
Deshalb
tue
ich
so,
als
wäre
ich
die
Nummer
eins
I'm
gonna
fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
Counting
all
my
pennies
and
pretend
they're
millions
Zähle
all
meine
Pennys
und
tue
so,
als
wären
es
Millionen
I'm
gonna
fake
it
til
I
make
it,
turn
the
music
up
and
shake
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe,
dreh
die
Musik
auf
und
schüttle
dich
Til
I've
got
so
much
cash
I'll
need
a
gardener
to
rake
it
Bis
ich
so
viel
Geld
habe,
dass
ich
einen
Gärtner
brauche,
um
es
zu
rechen
You'll
see
me
on
your
screen
so
much,
you'll
wanna
break
it
Du
wirst
mich
so
oft
auf
deinem
Bildschirm
sehen,
dass
du
ihn
zerbrechen
willst
Til
I've
got
a
blue
tick,
when
I
open
the
Gram
Bis
ich
einen
blauen
Haken
habe,
wenn
ich
Instagram
öffne
Instead
of
seeking
verification
when
I
go
to
my
Nans
Anstatt
nach
Verifizierung
zu
suchen,
wenn
ich
zu
meiner
Oma
gehe
I
ain't
stopping
at
the
clouds
because
I
wanna
go
far
Ich
halte
nicht
an
den
Wolken
an,
weil
ich
weit
gehen
will
So
when
you
look
up
in
the
sky,
you'll
see
my
face
Also,
wenn
du
in
den
Himmel
schaust,
wirst
du
mein
Gesicht
sehen
I'm
a
star!
Ich
bin
ein
Star!
I'm
gonna
Fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
That's
why
I'm
pretending
that
I'm
number
one
Deshalb
tue
ich
so,
als
wäre
ich
die
Nummer
eins
I'm
gonna
fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
Til
I've
got
more
fans
than
just
my
Dad
and
my
Mum
Bis
ich
mehr
Fans
habe
als
nur
meinen
Vater
und
meine
Mutter
I'm
gonna
Fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
That's
why
I'm
pretending
that
I'm
number
one
Deshalb
tue
ich
so,
als
wäre
ich
die
Nummer
eins
I'm
gonna
fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
Counting
all
my
pennies
and
pretend
they're
millions
Zähle
all
meine
Pennys
und
tue
so,
als
wären
es
Millionen
Fake
it
til
I
make
it
Tu
es
vor,
bis
ich
es
schaffe
I'm
gonna
fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
I'm
gonna
fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
I'm
gonna
fake
it,
til
I
make
it
Ich
werde
es
vortäuschen,
bis
ich
es
schaffe
Counting
all
my
pennies
and
pretend
they're
millions
Zähle
all
meine
Pennys
und
tue
so,
als
wären
es
Millionen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Michael Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.