Mr Jones - Jailbreak - перевод текста песни на немецкий

Jailbreak - Mr Jonesперевод на немецкий




Jailbreak
Ausbruch
My mind is a prison, makes me scream and shout
Mein Verstand ist ein Gefängnis, bringt mich zum Schreien und Brüllen
And the tattoos on my body, they ain't helping me out
Und die Tätowierungen auf meinem Körper, sie helfen mir nicht heraus
Could drink my body weight in Gin but still it feels like a drought
Könnte mein Körpergewicht in Gin trinken, aber es fühlt sich immer noch wie eine Dürre an
My heart is always on my sleeve you know that's what I'm about
Mein Herz trage ich immer auf der Zunge, du weißt, das ist mein Ding
Cos I'm the victim in this crime but yet it's me that's on trial
Denn ich bin das Opfer in diesem Verbrechen, aber trotzdem bin ich der Angeklagte
It's like Moulder made a comeback for a case of X-Files
Es ist, als ob Moulder ein Comeback für einen Fall von Akte X gemacht hätte
Like when i'd find you on the floor after a night on the tiles
Wie als ich dich nach einer durchzechten Nacht auf dem Boden fand
I always thought you'd change your mind but I was cruising denial
Ich dachte immer, du würdest deine Meinung ändern, aber ich lebte in Verleugnung
It's like I'm crying inside, It's like I'm dying inside
Es ist, als würde ich innerlich weinen, es ist, als würde ich innerlich sterben
A brave face everyday, I know I'm living a lie
Jeden Tag ein tapferes Gesicht, ich weiß, ich lebe eine Lüge
I'm walking proudly through life with these swords in my back
Ich gehe stolz durchs Leben mit diesen Schwertern in meinem Rücken
I spend my life on the defensive, waiting for an attack
Ich verbringe mein Leben in der Defensive und warte auf einen Angriff
I lie back, down the hatch and take another Prozac
Ich lege mich zurück, runter damit und nehme noch ein Prozac
Until the lights inside my eyes, start to fading to black
Bis die Lichter in meinen Augen anfangen, schwarz zu werden
Because my body needs rest and my heart wants love
Weil mein Körper Ruhe braucht und mein Herz Liebe will
My soul needs peace, more than all of the above
Meine Seele braucht Frieden, mehr als alles andere
I can't sleep, I can't eat
Ich kann nicht schlafen, ich kann nicht essen
Don't want war, No beef
Will keinen Krieg, keinen Streit
I want rest, I need peace
Ich will Ruhe, ich brauche Frieden
I walk alone down these streets
Ich gehe allein durch diese Straßen
Don't wanna lie down in my bed and just be scared of my dreams
Will mich nicht in mein Bett legen und einfach nur Angst vor meinen Träumen haben
Don't wanna wake up in the night and think of you and I scream
Will nicht nachts aufwachen, an dich denken und schreien
I can't sleep, I can't eat
Ich kann nicht schlafen, ich kann nicht essen
Don't want war, No beef
Will keinen Krieg, keinen Streit
I want rest, I need peace
Ich will Ruhe, ich brauche Frieden
I walk alone down these streets
Ich gehe allein durch diese Straßen
Don't wanna lie down in my bed and just be scared of my dreams
Will mich nicht in mein Bett legen und einfach nur Angst vor meinen Träumen haben
Don't wanna wake up in the night and think of you and I scream
Will nicht nachts aufwachen, an dich denken und schreien
Because my mind is a prison and I'm doing my time
Weil mein Verstand ein Gefängnis ist und ich meine Zeit absitze
The only thing that makes it easier is writing in rhyme
Das Einzige, was es einfacher macht, ist, in Reimen zu schreiben
I've been trying to transform but I ain't Optimus Prime
Ich habe versucht, mich zu verwandeln, aber ich bin kein Optimus Prime
Instead I'm here just fronting I'm optimistic and fine
Stattdessen tue ich hier nur so, als wäre ich optimistisch und gut drauf
"Mr Jones you're looking well"
"Mr. Jones, Sie sehen gut aus"
"Mr Jones, How you doing?"
"Mr. Jones, wie geht es Ihnen?"
A smile is on my face, Inside I'm broken and ruined
Ein Lächeln ist auf meinem Gesicht, innerlich bin ich gebrochen und ruiniert
I'm so calm on the outside but a storm is a brewing
Ich bin äußerlich so ruhig, aber ein Sturm braut sich zusammen
Every decision I'm reviewing, every morning still spewing
Jede Entscheidung überprüfe ich, jeden Morgen übergebe ich mich immer noch
It's like, 24-7 I'm just thinking of bars
Es ist, als ob ich 24/7 nur an Bars denke
And 24-7 I'm just healing my scars
Und 24/7 heile ich nur meine Narben
Because I hate you, then I love you
Weil ich dich hasse, dann liebe ich dich
Bring you Guns N Roses
Bringe dir Guns N' Roses
Couldn't bare to be without you, then we parted like Moses
Konnte es nicht ertragen, ohne dich zu sein, dann trennten wir uns wie Moses
I wanna end the show right now but yeah my camera's still rolling
Ich möchte die Show jetzt beenden, aber ja, meine Kamera läuft immer noch
One day you're gonna have to pay for all my time that you've stolen
Eines Tages wirst du für all meine Zeit bezahlen müssen, die du gestohlen hast
I'm making peace with my past and I'm letting you go
Ich schließe Frieden mit meiner Vergangenheit und lasse dich gehen
But don't get it twisted, It ain't forgiveness
Aber versteh mich nicht falsch, es ist keine Vergebung
I'm just letting you know
Ich lasse es dich nur wissen
I can't sleep, I can't eat
Ich kann nicht schlafen, ich kann nicht essen
Don't want war, No beef
Will keinen Krieg, keinen Streit
I want rest, I need peace
Ich will Ruhe, ich brauche Frieden
I walk alone down these streets
Ich gehe allein durch diese Straßen
Don't wanna lie down in my bed and just be scared of my dreams
Will mich nicht in mein Bett legen und einfach nur Angst vor meinen Träumen haben
Don't wanna wake up in the night and think of you and I scream
Will nicht nachts aufwachen, an dich denken und schreien
I can't sleep, I can't eat
Ich kann nicht schlafen, ich kann nicht essen
Don't want war, No beef
Will keinen Krieg, keinen Streit
I want rest, I need peace
Ich will Ruhe, ich brauche Frieden
I walk alone down these streets
Ich gehe allein durch diese Straßen
Don't wanna lie down in my bed and just be scared of my dreams
Will mich nicht in mein Bett legen und einfach nur Angst vor meinen Träumen haben
Don't wanna wake up in the night and think of you and I scream
Will nicht nachts aufwachen, an dich denken und schreien
Well now I'm throwing off my shackles and I'm leaving today
Nun, jetzt werfe ich meine Fesseln ab und gehe heute
I've said what I've gotta say but I ain't going away
Ich habe gesagt, was ich zu sagen hatte, aber ich gehe nicht weg
Because my mind's like a prison, here I am, I'm still living
Weil mein Verstand wie ein Gefängnis ist, hier bin ich, ich lebe immer noch
On the mic, still spitting
Am Mikrofon, spucke immer noch
As a Dad, I'm still killing
Als Vater bin ich immer noch der Hammer
From my loss, I'm still reeling, In my heart, still feeling
Von meinem Verlust taumele ich immer noch, in meinem Herzen fühle ich immer noch
For the future, still fearing
Vor der Zukunft fürchte ich mich immer noch
But the skies are now clearing
Aber die Himmel klären sich jetzt auf
Like a Phoenix from the ashes, rising up to the sky
Wie ein Phönix aus der Asche, der zum Himmel aufsteigt
No more frowning, no more crying, no more tears in my eyes
Kein Stirnrunzeln mehr, kein Weinen mehr, keine Tränen mehr in meinen Augen
Do my best, that's for my daughter, everyday I'm a try
Ich gebe mein Bestes, das ist für meine Tochter, jeden Tag versuche ich es
To be the best that I can be for every day of my life
Der Beste zu sein, der ich sein kann, für jeden Tag meines Lebens
I'm either living in the past or yeah, I'm planning ahead
Ich lebe entweder in der Vergangenheit oder ja, ich plane voraus
I'm never sitting with my thoughts and taking care of my head
Ich sitze nie mit meinen Gedanken da und kümmere mich um meinen Kopf
Because my present is a gift just that I'm keeping myself
Weil meine Gegenwart ein Geschenk ist, das ich nur für mich behalte
For once I'm putting me first and taking care of my health
Zum ersten Mal stelle ich mich an erste Stelle und kümmere mich um meine Gesundheit
Cos I just wanna do me and take my share of the wealth
Denn ich will einfach nur ich sein und meinen Anteil am Wohlstand nehmen
You'll never hear from me again, I'm Mr Jones going stealth
Du wirst nie wieder von mir hören, ich bin Mr. Jones, der sich tarnt
I can't sleep, I can't eat
Ich kann nicht schlafen, ich kann nicht essen
Don't want war, No beef
Will keinen Krieg, keinen Streit
I want rest, I need peace
Ich will Ruhe, ich brauche Frieden
I walk alone down these streets
Ich gehe allein durch diese Straßen
Don't wanna lie down in my bed and just be scared of my dreams
Will mich nicht in mein Bett legen und einfach nur Angst vor meinen Träumen haben
Don't wanna wake up in the night and think of you and I scream
Will nicht nachts aufwachen, an dich denken und schreien
I can't sleep, I can't eat
Ich kann nicht schlafen, ich kann nicht essen
Don't want war, No beef
Will keinen Krieg, keinen Streit
I want rest, I need peace
Ich will Ruhe, ich brauche Frieden
I walk alone down these streets
Ich gehe allein durch diese Straßen
Don't wanna lie down in my bed and just be scared of my dreams
Will mich nicht in mein Bett legen und einfach nur Angst vor meinen Träumen haben
Don't wanna wake up in the night and think of you and I scream
Will nicht nachts aufwachen, an dich denken und schreien





Авторы: Karl M Jones, Karl Michael Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.