Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angels / Your Love
Engel / Deine Liebe
Sleep
under
moonlight,
'til
summer's
gone
Schlaf
unterm
Mondlicht,
bis
der
Sommer
vorbei
ist
Gazing
at
stars
bright,
wake
before
the
dawn
Schauend
zu
den
hellen
Sternen,
wach
auf
vor
der
Dämmerung
See
all
the
angels,
circle
above
Sieh
all
die
Engel,
die
oben
kreisen
If
you
were
able,
you
could
be
my
love
Wenn
du
könntest,
könntest
du
meine
Liebe
sein
Sleep
under
moonlight,
'til
summer's
gone
Schlaf
unterm
Mondlicht,
bis
der
Sommer
vorbei
ist
Gazing
at
stars
bright,
wake
before
the
dawn
Schauend
zu
den
hellen
Sternen,
wach
auf
vor
der
Dämmerung
See
all
the
angels,
circle
above
Sieh
all
die
Engel,
die
oben
kreisen
If
you
were
able,
you
could
be
my
love
Wenn
du
könntest,
könntest
du
meine
Liebe
sein
It
makes
no
sense,
traveling
the
distance
Es
ergibt
keinen
Sinn,
die
Distanz
zu
reisen
To
get
so
far
and
something's
been
missing
So
weit
zu
kommen
und
etwas
hat
gefehlt
I
thought
I
was
good
but
I
really
wasn't
living
Ich
dachte,
mir
ging's
gut,
aber
ich
habe
nicht
wirklich
gelebt
'Cause
I
ain't
had
the
feeling
you're
giving
Weil
ich
nicht
das
Gefühl
hatte,
das
du
gibst
Thinking
'bout
your
love
Denke
an
deine
Liebe
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
Thinking
'bout
your
love
Denke
an
deine
Liebe
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
Thinking
'bout
your
love
Denke
an
deine
Liebe
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
Baby,
I
need
your
love
Baby,
ich
brauche
deine
Liebe
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
Yeah,
my
love
Ja,
meine
Liebe
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
Yeah,
would
you
be
my
love?
(my
love?)
Ja,
wärst
du
meine
Liebe?
(meine
Liebe?)
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
My
baby,
b-baby,
my
love
Mein
Baby,
B-Baby,
meine
Liebe
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
Yeah,
would
you
be
my
love?
(would
you
be?)
Ja,
wärst
du
meine
Liebe?
(wärst
du?)
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
(Would
you
be)
my
love,
baby?
(Wärst
du)
meine
Liebe,
Baby?
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
Would
you
be
my
love?
Wärst
du
meine
Liebe?
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
(Yeah,
yeah)
My
love
(be
my
love,
baby)
(Ja,
ja)
Meine
Liebe
(sei
meine
Liebe,
Baby)
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
Ooh,
would
you
be
my
love?
Ooh,
wärst
du
meine
Liebe?
(Now
I
feel
it
taking
over
me)
(Jetzt
fühle
ich,
wie
es
mich
übernimmt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruce Saylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.