Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien Buena
Sehr Gutaussehend
Quiero
que
sepas
que
tu
te
ves
buena
Ich
will,
dass
du
weißt,
dass
du
sehr
gut
aussiehst
El
Mr
Karty
y
Daddy
Cobra
Mr
Karty
und
Daddy
Cobra
Una
mujer
como
tu
no
se
ve
todos
los
dias.
Eine
Frau
wie
dich
sieht
man
nicht
jeden
Tag.
Traemelo
traemelo
traemelo,
traeme
el
ritmo
aqui.
Bring
ihn
mir,
bring
ihn
mir,
bring
ihn
mir,
bring
mir
den
Rhythmus
hierher.
Te
ves
bien
buena.
Du
siehst
sehr
gut
aus.
Te
te
ves
bien
buena
bien
buena
Du
du
siehst
sehr
gut
aus,
sehr
gut
aus
Y
como
te
ves
buena
tengo
algo
que
decirte:
Und
da
du
gut
aussiehst,
habe
ich
dir
etwas
zu
sagen:
Yo
queria
estar
tranquilo
y
no
sufiri
mas
pena.
Ich
wollte
ruhig
sein
und
keinen
Kummer
mehr
erleiden.
Queria
ser
libre
y
no
sufrir
condena.
Ich
wollte
frei
sein
und
keine
Verurteilung
erleiden.
Pero
apareciste
bonita
y
morena.
Aber
du
bist
erschienen,
schön
und
brünett.
Y
ahora
ya
no
puedo
pirque
te
ves
bien
buena.
Und
jetzt
kann
ich
nicht
mehr,
weil
du
sehr
gut
aussiehst.
Que
te
regalo
mi
amor,
ya
no
queda
otra
opcion.
Dass
ich
dir
meine
Liebe
schenke,
es
gibt
keine
andere
Wahl
mehr.
Te
veo
y
mw
derrito
como
un
bombon
al
sol.
Ich
sehe
dich
und
schmelze
wie
ein
Bonbon
in
der
Sonne.
Que
dios
te
envio
a
mi
tierra.
Dass
Gott
dich
auf
meine
Erde
geschickt
hat.
A
parara
mi
guerra
mi
patria
mujer
de
bandera.
Um
meinen
Krieg
zu
beenden,
meine
Heimat,
meine
Traumfrau.
Oh
si...
me
da
ganas
de
vivir.
Oh
ja...
das
gibt
mir
Lust
zu
leben.
Cuando
voy
a
buscarla
me
besa
y
me
abraza
y
me
hace
feliz.
Wenn
ich
sie
abhole,
küsst
sie
mich
und
umarmt
mich
und
macht
mich
glücklich.
Deja
que
te
cuente:
Lass
mich
dir
erzählen:
Cambie
la
chica
de
mis
sueños
a
mis
despertares.
Ich
habe
das
Mädchen
meiner
Träume
in
mein
Erwachen
verwandelt.
Cada
mañama
le
recuerdo
lo
q
pa'
mi
vale
Jeden
Morgen
erinnere
ich
sie
daran,
was
sie
mir
wert
ist.
He
estao'
buscando
y
no
he
encontrado
nada
q
la
iguale.
Ich
habe
gesucht
und
nichts
gefunden,
das
ihr
gleicht.
Y
cuando
yo
me
meto
dentro
ella
se
sale.
Und
wenn
ich
loslege,
geht
sie
ab.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Cartiel Gascon, Mario Olivares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.