Текст и перевод песни Mr Kayz - Google Translate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Google Translate
Google Translate
Chaque
fois
qu'on
s'comprend
c'est
quand
j'suis
fucked
up
Every
time
we
understand
each
other
is
when
I'm
fucked
up
Tout
c'qui
paraît
dingue
le
jour,
la
nuit
on
tente
Everything
that
seems
crazy
during
the
day,
we
try
at
night
On
s'croirait
encore
en
été
à
la
mi-octobre
It
feels
like
summer
in
mid-October
Des
fois
j'perds
mes
repères
Sometimes
I
lose
my
bearings
J'me
rends
compte
trop
tard
que
j'suis
pas
très
lucide
I
realize
too
late
that
I'm
not
very
lucid
(Pas
très
lucide)
(Not
very
lucid)
Et
la
seule
chose
que
j'ai
en
tête
c'est
comment
faire
du
chiffre
And
the
only
thing
on
my
mind
is
how
to
make
money
(Faire
du
chiffre,
faire
du
chiffre)
(Make
money,
make
money)
Mais
quand
on
s'plante
c'est
là
qu'on
grandit
vraiment
But
when
we
plant
ourselves,
that's
when
we
really
grow
Pour
ça
qu'j'm'en
bat
les
coilles
de
la
vie
des
gens
That's
why
I
don't
give
a
damn
about
people's
lives
C'que
les
gens
voient
c'est
juste
qu'on
agit
bêtement
What
people
see
is
just
us
acting
stupid
C'que
j'vois
c'est
que
j'te
laisse
pas
indifférent
What
I
see
is
that
I
don't
leave
you
indifferent
Dés
qu'j'ai
quelque
chose
qu'ils
ont
pas
As
soon
as
I
have
something
they
don't
Ça
multiplie
tout
puissance
trois
It
multiplies
everything
by
a
power
of
three
J'vois
tous
ces
gars
sur
tes
côtes
essayer
I
see
all
these
guys
on
your
side
trying
Comme
si
ils
étaient
tous
prof
de
Kizomba
As
if
they
were
all
Kizomba
teachers
C'est
pas
plus
mal
qu'on
avance
doucement
It's
not
so
bad
that
we're
moving
slowly
J'suis
l'genre
de
bougre
qui
pense
si
t'as
les
couilles
I'm
the
kind
of
guy
who
thinks
if
you
have
the
balls
D'imaginer
une
chose
To
imagine
something
T'as
déjà
fait
50
pour
cent
You've
already
done
50
percent
J'ai
pas
besoin
d'une
bouffé
d'oxygène
I
don't
need
a
breath
of
oxygen
(D'oxygène,
d'oxygène)
(Oxygen,
oxygen)
J'avoue
qu't'es
sur
ma
bouche
et
j'observe
I
admit
you're
on
my
lips
and
I'm
watching
(Et
j'observe)
(And
I'm
watching)
Tu
dis
rien
mais
tu
veux
que
j'comprenne
You
don't
say
anything
but
you
want
me
to
understand
(Tu
veux
que
j'comprenne,
tu
veux
que
j'comprenne)
(You
want
me
to
understand,
you
want
me
to
understand)
Comme
si
j'étais
Google
translate
Like
I
was
Google
translate
(Google
translate,
Google
translate)
(Google
translate,
Google
translate)
J'connais
qu'les
journées
dans
l'tieks
I
know
the
days
in
the
hood
(Dans
l'tieks,
dans
l'tieks)
(In
the
hood,
in
the
hood)
Des
obstacles
tous
les
30
mètres
Obstacles
every
30
meters
(Google
translate,
Google
translate)
(Google
translate,
Google
translate)
J'dis
rien
mais
j'veux
qu'tu
comprennes
I
don't
say
anything
but
I
want
you
to
understand
(Google,
Google,
Google,
Google)
(Google,
Google,
Google,
Google)
Comme
si
t'étais
Google
translate
Like
you
were
Google
translate
(Google
translate)
hey
(Google
translate)
hey
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Translate,
translate)
(Translate,
translate)
(Mais
tu
veux
que
j'comprenne)
(But
you
want
me
to
understand)
(Tu
veux,
tu
veux,
tu
veux)
(You
want,
you
want,
you
want)
(J'dis
rien
mais
j'veux
qu'tu
comprennes)
(I
don't
say
anything,
but
I
want
you
to
understand)
J'espère
qu'le
temps
répare
les
trucs
I
hope
time
fixes
things
Tu
t'mets
à
parler
d'ma
réput'
You're
starting
to
talk
about
my
reputation
Tu
veux
qu'j'comprenne
sans
parler
plus
You
want
me
to
understand
without
talking
anymore
Tu
finis
par
vas
voir
tes
You
end
up
going
to
see
your
Mais
t'aimes
pas
m'voir
avec
d'autres
But
you
don't
like
seeing
me
with
others
Tu
veux
pas
m'voir
avec
d'autres,
t'sais
qu'j'suis
pas
un
exemple
You
don't
want
to
see
me
with
others,
you
know
I'm
not
an
example
(T'sais
qu'j'suis
pas
un
exemple)
mais
j'ai
plein
d'anecdotes
(You
know
I'm
not
an
example)
but
I
have
lots
of
stories
On
parle
pas
la
même
langue,
hey
We
don't
speak
the
same
language,
hey
J'ai
toujours
pensé
que
j'serais
fier
I
always
thought
I'd
be
proud
Qu'les
gens
s'mettent
à
m'apprécier
(À
m'apprécier)
That
people
are
starting
to
appreciate
me
(To
appreciate
me)
J'suis
peut-être
un
peu
trop
solitaire
I'm
maybe
a
little
too
lonely
J'sais
plus
à
qui
m'adresser
I
don't
know
who
to
talk
to
anymore
Tout
c'que
j'veux
c'est
qu'on
soit
clair
All
I
want
is
for
us
to
be
clear
Surtout
m'demande
pas
d'rester
Especially
don't
ask
me
to
stay
On
m'a
appris
à
plus
faire
d'sentiment
I
was
taught
to
have
no
more
feelings
Quand
j'fais
plus
d'sentiment
tu
m'dis
j'ai
pas
d'respect
When
I
have
no
more
feelings,
you
tell
me
I
have
no
respect
J'ai
pas
besoin
d'une
bouffé
d'oxygène
I
don't
need
a
breath
of
oxygen
(D'oxygène,
d'oxygène)
(Oxygen,
oxygen)
J'avoue
qu't'es
sur
ma
bouche
et
j'observe
I
admit
you're
on
my
lips
and
I'm
watching
(Et
j'observe,
j'observe)
(And
I'm
watching,
I'm
watching)
Tu
dis
rien
mais
tu
veux
que
j'comprenne
You
don't
say
anything
but
you
want
me
to
understand
(Tu
veux
que
j'comprenne,
j'comprenne)
(You
want
me
to
understand,
understand)
Comme
si
j'étais
Google
translate
Like
I
was
Google
translate
(Google
translate,
Google
translate)
(Google
translate,
Google
translate)
J'connais
qu'les
journées
dans
l'tieks
I
know
the
days
in
the
hood
(Dans
l'tieks,
dans
l'tieks)
(In
the
hood,
in
the
hood)
Des
obstacles
tous
les
30
mètres
Obstacles
every
30
meters
(Google
translate,
Google
translate)
(Google
translate,
Google
translate)
J'dis
rien
mais
j'veux
qu'tu
coomprennes
I
don't
say
anything
but
I
want
you
to
understand
(Google,
Google,
Google,
Google,
Google)
(Google,
Google,
Google,
Google,
Google)
Comme
si
t'étais
Google
translate
Like
you
were
Google
translate
(Google
translate)
hey
(Google
translate)
hey
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey)
(Google,
Google,
Google,
Google)
(Google,
Google,
Google,
Google)
(Translate,
translate)
(Translate,
translate)
(Google,
Google)
(Google,
Google)
(Translate,
translate,
translate)
(Translate,
translate,
translate)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Piehl, Mr. Kayz, Jonas Nikolaus Lang, Martin Peter Willumeit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.