Mr. Kee - The Reason - перевод текста песни на немецкий

The Reason - Mr. Keeперевод на немецкий




The Reason
Der Grund
They say diamonds are forever
Man sagt, Diamanten sind für immer,
But the love I have for both of you, could outlast that.
Aber die Liebe, die ich für euch beide empfinde, könnte das überdauern.
Through life and death you'll always be the most precious thing
Durch Leben und Tod werdet ihr immer das Wertvollste sein
To me, ain't nothing can take that away, I love you, both of you.
Für mich, nichts kann das wegnehmen, ich liebe euch, euch beide.
Now when I first glanced at ya I knew I fell too deep,
Als ich dich das erste Mal sah, wusste ich, dass ich mich tief verliebt hatte,
I even caught myself staring at you while you asleep.
Ich ertappte mich sogar dabei, dich anzustarren, während du schliefst.
You got that dark curly hair with those big brown eyes,
Du hast dieses dunkle, lockige Haar mit diesen großen braunen Augen,
I fell in love with ya and treated you like you where mine.
Ich habe mich in dich verliebt und dich behandelt, als wärst du mein.
I could never take the place of the man who gave birth to
Ich könnte niemals den Platz des Mannes einnehmen, der dich zur Welt gebracht hat,
Ya, when you get older tell me what this songs worth to ya.
Wenn du älter bist, sag mir, was dieses Lied für dich wert ist.
Whatever you want I give it to ya gladly,
Was immer du willst, ich gebe es dir gerne,
I almost broke down the first time you called
Ich wäre fast zusammengebrochen, als du mich das erste Mal
Me daddy. Fathers day gave me a kiss n' a hug
Papa nanntest. Am Vatertag gabst du mir einen Kuss und eine Umarmung,
I swear to god that's the first time I ever felt loved.
Ich schwöre bei Gott, das ist das erste Mal, dass ich mich geliebt fühlte.
Warming up my heart even through the cold weather,
Du erwärmst mein Herz, sogar durch das kalte Wetter,
The biggest me and mama stayed together.
Das Größte ist, dass Mama und ich zusammenblieben.
Never payed attention to people that talked trash,
Ich habe nie auf Leute geachtet, die schlecht redeten,
I'm in it for the long run just to see you laugh.
Ich bin für die lange Reise dabei, nur um dich lachen zu sehen.
I would walk to the ends of the earth,
Ich würde bis ans Ende der Welt gehen,
You my precious little gem and one half of my entire universe.
Du bist mein kostbares kleines Juwel und eine Hälfte meines gesamten Universums.
You're my reason for breathing.
Du bist mein Grund zu atmen.
The reason that I reach for the stars.
Der Grund, warum ich nach den Sternen greife.
The reason I strive.
Der Grund, warum ich strebe.
The reason that I try so hard.
Der Grund, warum ich mich so anstrenge.
The reason I smile no matter what cause I'm delt.
Der Grund, warum ich lächle, egal was passiert.
My precious jewel more valuable than life itself.
Mein kostbares Juwel, wertvoller als das Leben selbst.
And there will be no more rain,
Und es wird keinen Regen mehr geben,
Cuz whenever you touch you lighten up my day
Denn wann immer du mich berührst, erhellst du meinen Tag
And there will be no more pain,
Und es wird keinen Schmerz mehr geben,
Cuz when I see you smile it all goes away.
Denn wenn ich dich lächeln sehe, verschwindet alles.
Seven years ago so close to this very same day,
Vor sieben Jahren, so nah an diesem selben Tag,
I was blessed to hear I had a baby boy on the way.
Wurde ich gesegnet zu hören, dass ich einen kleinen Jungen erwarten würde.
I'm feeling like the luckiest man who ever lived
Ich fühle mich wie der glücklichste Mann, der je gelebt hat,
Cuz it's not just one, I got two beautiful kids.
Denn es ist nicht nur eins, ich habe zwei wunderschöne Kinder.
My son is like a carbon copy, a perfect clone a mirror image of me,
Mein Sohn ist wie eine Kopie, ein perfekter Klon, ein Spiegelbild von mir,
Couldn't wait till he was grown.
Ich konnte es kaum erwarten, bis er erwachsen ist.
So we could do the things me and my daddy never done,
Damit wir die Dinge tun könnten, die mein Vater und ich nie getan haben,
I put that on my soul and be a father to my son,
Ich schwöre auf meine Seele, ein Vater für meinen Sohn zu sein,
And when I hold you in my arms it's like we both become one,
Und wenn ich dich in meinen Armen halte, ist es, als würden wir beide eins werden,
In sync heart rate beating like a drum,
Im Einklang, Herzschlag wie eine Trommel,
I wanna be the best friend you ever had in life.
Ich möchte der beste Freund sein, den du je im Leben hattest.
I wanna be the shinning light that gets you through the night,
Ich möchte das strahlende Licht sein, das dich durch die Nacht bringt,
I wanna be your superman but i ain't even mad
Ich möchte dein Superman sein, aber ich bin nicht mal böse,
If i can't, cuz baby I'm happy being your dad.
Wenn ich es nicht kann, denn Baby, ich bin glücklich, dein Vater zu sein.
I would walk to the ends of the earth,
Ich würde bis ans Ende der Welt gehen,
You my precious little gem, the other half of my entire universe.
Du bist mein kostbares kleines Juwel, die andere Hälfte meines gesamten Universums.
You're my reason for breathing.
Du bist mein Grund zu atmen.
The reason that I reach for the stars.
Der Grund, warum ich nach den Sternen greife.
The reason I strive.
Der Grund, warum ich strebe.
The reason that I try so hard.
Der Grund, warum ich mich so anstrenge.
The reason I smile no matter what cause I'm delt.
Der Grund, warum ich lächle, egal was passiert.
You're my precious jewel, more valuable than life itself.
Du bist mein kostbares Juwel, wertvoller als das Leben selbst.
And there will be no more rain,
Und es wird keinen Regen mehr geben,
Cuz whenever you touch it all goes awa.
Denn wann immer du mich berührst, verschwindet alles.
And there will be no more pain,
Und es wird keinen Schmerz mehr geben,
Cuz when I see you smile it all goes away.
Denn wenn ich dich lächeln sehe, verschwindet alles.





Авторы: Daniel Estrin, Markku Lappalainen, Chris Hesse, Douglas Robb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.