Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
no
voy
a
tomarme
la
medicina
Heute
werde
ich
meine
Medizin
nicht
nehmen
No
quiero
vivir
la
vida
adormilado
Ich
will
das
Leben
nicht
verschlafen
leben
Mearé
fuera
del
tiesto
y
me
c*garé
en
el
sexto
Ich
werde
aus
der
Reihe
tanzen
und
auf
das
sechste
pfeifen
Y
el
noveno
mandamiento
Und
das
neunte
Gebot
Sintetizaré
la
cura
del
espanto
Ich
werde
das
Heilmittel
gegen
den
Schrecken
synthetisieren
Y
nunca
volveré
a
mendigar
un
beso
Und
ich
werde
nie
wieder
um
einen
Kuss
betteln
Y
en
la
brújula
un
imán
para
engañarle
a
mi
destino
Und
einen
Magneten
im
Kompass,
um
mein
Schicksal
zu
täuschen
Y
en
mi
vida
yo
decido
Und
in
meinem
Leben
entscheide
ich
Y
en
mi
vida
yo
decido
Und
in
meinem
Leben
entscheide
ich
Andaré
sin
más
Ich
werde
einfach
gehen
El
camino
que
me
venga
en
gana
Den
Weg,
der
mir
gefällt
Andaré
por
andar
Ich
werde
gehen,
um
zu
gehen
Ya
veremos
que
pasa
mañana
Wir
werden
sehen,
was
morgen
passiert
Me
daré
más
que
feliz
una
capa
de
barniz
Ich
werde
mir
überglücklich
eine
Lackschicht
geben
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Damit
die
Blicke
an
mir
abperlen
Voy
a
hacerme
un
traje
justo
a
la
medida
Ich
werde
mir
einen
Anzug
genau
nach
Maß
machen
De
este
cuerpo
que
la
vida
me
ha
esculpido
Für
diesen
Körper,
den
das
Leben
mir
geformt
hat
Podaré
un
sauce
llorón
y
sacudiré
el
colchón
Ich
werde
eine
Trauerweide
beschneiden
und
die
Matratze
ausschütteln
Limpiaré
los
pensamientos
corrosivos
Ich
werde
die
zersetzenden
Gedanken
ausmisten
Voy
a
rebañar
las
sobras
con
los
dedos
Ich
werde
die
Reste
mit
den
Fingern
auskratzen
Y
voy
a
beberme
hasta
el
último
trago
Und
ich
werde
bis
zum
letzten
Schluck
trinken
Y
en
la
brújula
un
imán
para
engañar
a
mi
destino
Und
einen
Magneten
im
Kompass,
um
mein
Schicksal
zu
täuschen
Y
en
mi
vida
yo
decido
Und
in
meinem
Leben
entscheide
ich
Y
en
mi
vida
yo
decido
Und
in
meinem
Leben
entscheide
ich
Andaré
sin
más
Ich
werde
einfach
gehen
El
camino
que
me
venga
en
gana
Den
Weg,
der
mir
gefällt
Andaré
por
andar
Ich
werde
gehen,
um
zu
gehen
Ya
veremos
que
pasa
mañana
Wir
werden
sehen,
was
morgen
passiert
Me
daré
más
que
feliz
una
capa
de
barniz
Ich
werde
mir
überglücklich
eine
Lackschicht
geben
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Damit
die
Blicke
an
mir
abperlen
Andaré
sin
más
Ich
werde
einfach
gehen
El
camino
que
me
venga
en
gana
Den
Weg,
der
mir
gefällt
Andaré
por
andar
Ich
werde
gehen,
um
zu
gehen
Ya
veremos
que
pasa
mañana
Wir
werden
sehen,
was
morgen
passiert
Me
daré
más
que
feliz
una
capa
de
barniz
Ich
werde
mir
überglücklich
eine
Lackschicht
geben
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Damit
die
Blicke
an
mir
abperlen
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Damit
die
Blicke
an
mir
abperlen
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Damit
die
Blicke
an
mir
abperlen
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Damit
die
Blicke
an
mir
abperlen
Para
que
me
resbalen
las
miradas
Damit
die
Blicke
an
mir
abperlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ramirez Dampierre Garralon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.