Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Plena Calle
Mitten auf der Straße
La
vida
es
pa′
vivir
tu
bien
lo
sabes
Das
Leben
ist
zum
Leben
da,
das
weißt
du
gut
Ya
pudimos
probar
de
sus
jarabes
Wir
konnten
schon
von
seinen
Säften
kosten
Espero
que
la
suerte
te
acompañe
Ich
hoffe,
das
Glück
begleitet
dich
Si
viene
algo
mejor
pues
que
te
apañes
Wenn
etwas
Besseres
kommt,
dann
sieh
zu,
dass
du
klarkommst
Pagando
el
precio
de
la
libertad
Zahlend
den
Preis
der
Freiheit
Y
que
nunca
venga
nadie
a
darte
a
ti
lecciones
Und
dass
nie
jemand
kommt,
um
dir
Lektionen
zu
erteilen
Tu
que
tienes
corazones
en
los
dedos.
Du,
die
du
Herzen
in
den
Fingern
hast.
Que
no
te
corten
el
baile
Lass
dir
den
Tanz
nicht
nehmen
Que
no
domen
a
la
fiera
Lass
das
wilde
Tier
nicht
zähmen
Que
lo
hagas
a
tu
manera
Dass
du
es
auf
deine
Art
machst
En
plena
calle
Mitten
auf
der
Straße
Disfruta
del
manjar,
que
te
aproveche
Genieß
die
Köstlichkeit,
lass
es
dir
schmecken
Confía
en
que
podrás
con
lo
que
echen
Vertrau
darauf,
dass
du
mit
allem
fertig
wirst,
was
kommt
Que
encuentres
la
manera
de
decir
que
piensas
Dass
du
den
Weg
findest
zu
sagen,
was
du
denkst
Aunque
las
cosa
a
veces
se
ponga
tensa
Auch
wenn
die
Lage
manchmal
angespannt
wird
Pagando
el
precio
de
la
libertad
Zahlend
den
Preis
der
Freiheit
Y
que
nunca
venga
nadie
a
darte
a
ti
lecciones
Und
dass
nie
jemand
kommt,
um
dir
Lektionen
zu
erteilen
Tu
que
tienes
corazones
en
los
dedos
Du,
die
du
Herzen
in
den
Fingern
hast
Que
no
te
corten
el
baile
Lass
dir
den
Tanz
nicht
nehmen
Que
no
domen
a
la
fiera
Lass
das
wilde
Tier
nicht
zähmen
Que
lo
hagas
a
tu
manera
Dass
du
es
auf
deine
Art
machst
En
plena
calle
Mitten
auf
der
Straße
Llevando
más
allá
la
honestidad
Die
Ehrlichkeit
weiter
tragend
Buscando
nuevas
formas
de
volar
Neue
Wege
zum
Fliegen
suchend
Pagando
el
precio
de
la
libertad
Zahlend
den
Preis
der
Freiheit
Y
que
nunca
venga
nadie
a
darte
a
ti
lecciones
Und
dass
nie
jemand
kommt,
um
dir
Lektionen
zu
erteilen
Tu
que
tienes
corazones
en
los
dedos
Du,
die
du
Herzen
in
den
Fingern
hast
Que
no
te
corten
el
baile
Lass
dir
den
Tanz
nicht
nehmen
Que
no
domen
a
la
fiera
Lass
das
wilde
Tier
nicht
zähmen
Que
lo
hagas
a
tu
manera
en
plena
calle
Dass
du
es
auf
deine
Art
machst
mitten
auf
der
Straße
En
plena
calle
Mitten
auf
der
Straße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ramon Ramirez De Dampierre Garralon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.