Текст и перевод песни Mr. Kilombo - Enemigos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
paro
el
tiempo
sonaron
campanas
Time
stood
still,
bells
rang
Las
mariposas
nos
dieron
ardores
Butterflies
gave
us
heartburn
Se
confirmaron
mis
temores,
My
fears
were
confirmed
Llego
el
momento
de
volar
It's
time
to
fly
Volamos
alto
y
caimos
y
ahora
We
flew
high
and
fell,
and
now
No
le
pidas
peras
a
al
olvido
Don't
ask
the
forgotten
for
pears
Me
dices
que
quedemos
como
amigos
You
tell
me
to
stay
friends
Que
no
has
entendio
na'
You
haven't
understood
anything
Seremos
enemigos,
tu
lo
has
decidido
We
will
be
enemies,
you
have
decided
Seremos
enemigos
disparando
la
verdad
We
will
be
enemies,
shooting
the
truth
Seremos
enemigos,
espero
que
por
tiempo
definido
We
will
be
enemies,
I
hope
for
a
definite
time
Seremos
enemigos,
pero
todo
pasara.
We
will
be
enemies,
but
everything
will
pass.
Y
los
amigos
vendran
y
nos
recogeran
And
friends
will
come
and
pick
us
up
Y
los
domingos
caeran
a
plomo
And
Sundays
will
fall
like
lead
Y
otras
espaldas
soportaran
con
gusto
And
other
backs
will
gladly
bear
Mis
desahogos
My
outbursts
Y
pensare
en
t,
And
I'll
think
of
you,
Pensaras
en
mi
You'll
think
of
me
Pero
habra
que
ser
fuertes
y
a
la
vez
huir.
But
we'll
have
to
be
strong
and
run
away
at
the
same
time.
No
me
vengas
a
buscar,
Don't
come
looking
for
me,
Para
todo
esta
tarde
ya.
For
everything
this
afternoon.
Seremos
enemigos,
tu
lo
has
decidido
We
will
be
enemies,
you
have
decided
Seremos
enemigos
disparando
la
verdad
We
will
be
enemies,
shooting
the
truth
Seremos
enemigos,
espero
que
por
tiempo
definido
We
will
be
enemies,
I
hope
for
a
definite
time
Seremos
enemigos,
pero
todo
pasara.
We
will
be
enemies,
but
everything
will
pass.
No
hablo
de
odio,
hablo
de
catarsis
I'm
not
talking
about
hate,
I'm
talking
about
catharsis
Dejame
que
cambie
mi
estrella
polar
Let
me
change
my
North
Star
No
hablo
de
odio,
hablo
de
catarsis
I'm
not
talking
about
hate,
I'm
talking
about
catharsis
Dejalo
que
estalle,
que
estalle
el
binbang.
Let
it
explode,
let
the
big
bang
explode.
Seremos
enemigos,
tu
lo
has
decidido
We
will
be
enemies,
you
have
decided
Seremos
enemigos
disparando
la
verdad
We
will
be
enemies,
shooting
the
truth
Seremos
enemigos,
espero
que
por
tiempo
definido
We
will
be
enemies,
I
hope
for
a
definite
time
Seremos
enemigos,
pero
todo
pasara.
We
will
be
enemies,
but
everything
will
pass.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Ramirez-dampierre Garralon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.