Mr. Kilombo - Mírame - перевод текста песни на немецкий

Mírame - Mr. Kilomboперевод на немецкий




Mírame
Schau mich an
Mírame, ¿no me ves? que estoy bien
Schau mich an, siehst du nicht? Mir geht's gut
Aprendiendo a entender el curso de las cosas
Ich lerne, den Lauf der Dinge zu verstehen
Y a dejarme llevar y a sentir sin pensar
Und mich treiben zu lassen und zu fühlen, ohne nachzudenken
Como el río me llena la boca
Wie der Fluss mir den Mund füllt
Mírame, ¿no me ves? que estoy bien
Schau mich an, siehst du nicht? Mir geht's gut
Aprendiendo a entender el curso de las cosas
Ich lerne, den Lauf der Dinge zu verstehen
Y a dejarme llevar y a sentir sin pensar
Und mich treiben zu lassen und zu fühlen, ohne nachzudenken
Como el río me lleva a donde se le antoja
Wie der Fluss mich hinträgt, wohin es ihm beliebt
Ahora que me he puesto la pila
Jetzt, wo ich mich aufgerafft habe
Va la tierra y cambia de polaridad
Da nimmt die Erde und ändert ihre Polarität
Con el sur en el norte y el norte en el sur
Mit dem Süden im Norden und dem Norden im Süden
Mejor que te guste andar
Besser, du magst das Gehen
Y ahora que si cambio de prisma
Und jetzt weiß ich, dass wenn ich das Prisma wechsle,
También cambio de realidad
ich auch die Realität wechsle
Y ahora que me haces sitio en tu vida
Und jetzt, wo du mir Platz in deinem Leben machst
Estoy cansado de esperar, de esperar, de esperar
Bin ich müde zu warten, zu warten, zu warten
Mírame, ¿no me ves? que estoy bien
Schau mich an, siehst du nicht? Mir geht's gut
Aprendiendo a entender el curso de las cosas
Ich lerne, den Lauf der Dinge zu verstehen
Y a dejarme llevar y a sentir sin pensar
Und mich treiben zu lassen und zu fühlen, ohne nachzudenken
Como el río me llena la boca
Wie der Fluss mir den Mund füllt
Mírame, ¿no me ves? que estoy bien
Schau mich an, siehst du nicht? Mir geht's gut
Aprendiendo a entender el curso de las cosas
Ich lerne, den Lauf der Dinge zu verstehen
A dejarme llevar y a sentir sin pensar
Mich treiben zu lassen und zu fühlen, ohne nachzudenken
Como el río me lleva a donde se le antoja
Wie der Fluss mich hinträgt, wohin es ihm beliebt
Donde se le antoja
Wohin es ihm beliebt
Donde se le antoja
Wohin es ihm beliebt
Le hice caso a Bruce Lee
Ich habe auf Bruce Lee gehört
Me intenté convertir en agua clara
Ich habe versucht, zu klarem Wasser zu werden
Y aprendí que es mejor adaptarse que huir
Und ich lernte, dass anpassen besser ist als fliehen
Lo aprendí de un koala
Das habe ich von einem Koala gelernt
Así que decidí tratar de ir por ahí
Also beschloss ich, zu versuchen, herumzulaufen
Con un cerebro plástico
Mit einem plastischen Gehirn
Con los ojos abiertos, los poros despiertos
Mit offenen Augen, wachen Poren
Los planes elásticos, elásticos, elásticos
Die Pläne elastisch, elastisch, elastisch
Mírame, ¿no me ves? que estoy bien
Schau mich an, siehst du nicht? Mir geht's gut
Aprendiendo a entender el curso de las cosas
Ich lerne, den Lauf der Dinge zu verstehen
Y a dejarme llevar y a sentir sin pensar
Und mich treiben zu lassen und zu fühlen, ohne nachzudenken
Como el río me llena la boca.
Wie der Fluss mir den Mund füllt.
Mírame, ¿no me ves? que estoy bien
Schau mich an, siehst du nicht? Mir geht's gut
Aprendiendo a entender el curso de las cosas
Ich lerne, den Lauf der Dinge zu verstehen
A dejarme llevar y a sentir sin pensar
Mich treiben zu lassen und zu fühlen, ohne nachzudenken
Como el río me lleva a donde se le antoja
Wie der Fluss mich hinträgt, wohin es ihm beliebt
Donde se le antoja
Wohin es ihm beliebt
Donde se le antoja
Wohin es ihm beliebt
Me dejaré llevar
Ich werde mich treiben lassen
Me quitaré la sal
Ich werde das Salz abwaschen
Me secará el sol
Die Sonne wird mich trocknen
No dejaré de pelear
Ich werde nicht aufhören zu kämpfen
Pero aprenderé a amar
Aber ich werde lernen zu lieben
Lo que la vida me quiera dar, me quiera dar, me quiera dar
Was das Leben mir geben will, mir geben will, mir geben will
Mírame, ¿no me ves? que estoy bien
Schau mich an, siehst du nicht? Mir geht's gut
Aprendiendo a entender el curso de las cosas
Ich lerne, den Lauf der Dinge zu verstehen
Mírame, ¿no me ves? que estoy bien
Schau mich an, siehst du nicht? Mir geht's gut
Aprendiendo a entender el curso de las cosas
Ich lerne, den Lauf der Dinge zu verstehen
Mírame, mírame, mírame, mírame, mírame, mírame
Schau mich an, schau mich an, schau mich an, schau mich an, schau mich an, schau mich an
Mírame, mírame, mírame, mírame, mírame, mírame
Schau mich an, schau mich an, schau mich an, schau mich an, schau mich an, schau mich an





Авторы: Miguel Ramirez Dampierre Garralon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.