Mr. Kilombo - Una Canción Nada Más - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mr. Kilombo - Una Canción Nada Más




Una Canción Nada Más
A Song Nothing More
Es un antídoto contra la pena
It is an antidote to grief
Es una antena y un caleidoscopio
It's an antenna and a kaleidoscope
Un cuento ajeno que se hace propio
A foreign story that becomes its own
Es un veneno que nunca envenena
It's a poison that never poisons
Es un resorte de la sonrisa
It is a spring of the smile
Es una calma en mitad del monzón
It's a calm in the middle of the monsoon
Abre el pulmón, quita la prisa
Open the lung, take the rush away
Y en una repisa reposa el corazón
And on a shelf rests the heart
Un refugio nuclear
A nuclear shelter
Es un espacio seguro
It is a safe space
Es un puente sobre el muro
It's a bridge over the wall
Una canción nada más
A song nothing more
Un refugio nuclear
A nuclear shelter
Es un espacio seguro
It is a safe space
Es un puente sobre el muro
It's a bridge over the wall
Una canción nada más
A song nothing more
Es el cincel para romper el hielo
It's the chisel to break the ice
Es la bujía que prende el desquite
It's the spark plug that ignites the revenge
Una arboleda que te permite ir
A grove that allows you to go
De rama en rama sin pisar el suelo
From branch to branch without stepping on the ground
Punto de encuentro de las rencillas
Meeting point of Las rencillas
Una sencilla manera de amar
A simple way to love
Es un atajo y una cosquilla
It's a shortcut and a tickle
Placebo y semilla
Placebo and seed
Monte de azafrán
Saffron hill
Un refugio nuclear
A nuclear shelter
Es un espacio seguro
It is a safe space
Es un puente sobre el muro
It's a bridge over the wall
Una canción nada más
A song nothing more
Un refugio nuclear
A nuclear shelter
Es un espacio seguro
It is a safe space
Es un puente sobre el muro
It's a bridge over the wall
Una canción nada más
A song nothing more
Es un refugio nuclear
It is a nuclear shelter.
Es un espacio seguro
It is a safe space
Es un puente sobre el muro
It's a bridge over the wall
Una canción nada más
A song nothing more
Es un refugio nuclear
It is a nuclear shelter.
Es un espacio seguro
It is a safe space
Es un puente sobre el muro
It's a bridge over the wall
Una canción nada más
A song nothing more
Una canción nada más
A song nothing more
Una canción nada... más
A song nothing... more
Una canción nada más
A song nothing more
Te vi pasar, te conocí
I saw you pass by, I met you
Y ya perdí los huesos por tu tumba'o
And I already lost my bones because of your tumba'o
Te vi pasar, te conocí
I saw you pass by, I met you
Y ya perdí los huesos por tu tumba'o
And I already lost my bones because of your tumba'o





Авторы: Miki Ramírez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.