Текст и перевод песни Mr. Kilombo - Una Canción Nada Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Canción Nada Más
A Song Nothing More
Es
un
antídoto
contra
la
pena
It
is
an
antidote
to
grief
Es
una
antena
y
un
caleidoscopio
It's
an
antenna
and
a
kaleidoscope
Un
cuento
ajeno
que
se
hace
propio
A
foreign
story
that
becomes
its
own
Es
un
veneno
que
nunca
envenena
It's
a
poison
that
never
poisons
Es
un
resorte
de
la
sonrisa
It
is
a
spring
of
the
smile
Es
una
calma
en
mitad
del
monzón
It's
a
calm
in
the
middle
of
the
monsoon
Abre
el
pulmón,
quita
la
prisa
Open
the
lung,
take
the
rush
away
Y
en
una
repisa
reposa
el
corazón
And
on
a
shelf
rests
the
heart
Un
refugio
nuclear
A
nuclear
shelter
Es
un
espacio
seguro
It
is
a
safe
space
Es
un
puente
sobre
el
muro
It's
a
bridge
over
the
wall
Una
canción
nada
más
A
song
nothing
more
Un
refugio
nuclear
A
nuclear
shelter
Es
un
espacio
seguro
It
is
a
safe
space
Es
un
puente
sobre
el
muro
It's
a
bridge
over
the
wall
Una
canción
nada
más
A
song
nothing
more
Es
el
cincel
para
romper
el
hielo
It's
the
chisel
to
break
the
ice
Es
la
bujía
que
prende
el
desquite
It's
the
spark
plug
that
ignites
the
revenge
Una
arboleda
que
te
permite
ir
A
grove
that
allows
you
to
go
De
rama
en
rama
sin
pisar
el
suelo
From
branch
to
branch
without
stepping
on
the
ground
Punto
de
encuentro
de
las
rencillas
Meeting
point
of
Las
rencillas
Una
sencilla
manera
de
amar
A
simple
way
to
love
Es
un
atajo
y
una
cosquilla
It's
a
shortcut
and
a
tickle
Placebo
y
semilla
Placebo
and
seed
Monte
de
azafrán
Saffron
hill
Un
refugio
nuclear
A
nuclear
shelter
Es
un
espacio
seguro
It
is
a
safe
space
Es
un
puente
sobre
el
muro
It's
a
bridge
over
the
wall
Una
canción
nada
más
A
song
nothing
more
Un
refugio
nuclear
A
nuclear
shelter
Es
un
espacio
seguro
It
is
a
safe
space
Es
un
puente
sobre
el
muro
It's
a
bridge
over
the
wall
Una
canción
nada
más
A
song
nothing
more
Es
un
refugio
nuclear
It
is
a
nuclear
shelter.
Es
un
espacio
seguro
It
is
a
safe
space
Es
un
puente
sobre
el
muro
It's
a
bridge
over
the
wall
Una
canción
nada
más
A
song
nothing
more
Es
un
refugio
nuclear
It
is
a
nuclear
shelter.
Es
un
espacio
seguro
It
is
a
safe
space
Es
un
puente
sobre
el
muro
It's
a
bridge
over
the
wall
Una
canción
nada
más
A
song
nothing
more
Una
canción
nada
más
A
song
nothing
more
Una
canción
nada...
más
A
song
nothing...
more
Una
canción
nada
más
A
song
nothing
more
Te
vi
pasar,
te
conocí
I
saw
you
pass
by,
I
met
you
Y
ya
perdí
los
huesos
por
tu
tumba'o
And
I
already
lost
my
bones
because
of
your
tumba'o
Te
vi
pasar,
te
conocí
I
saw
you
pass
by,
I
met
you
Y
ya
perdí
los
huesos
por
tu
tumba'o
And
I
already
lost
my
bones
because
of
your
tumba'o
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miki Ramírez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.