Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Of
all
the
times
(Из
всех
тех
раз,
The
chances
I
have
given
you
Что
я
давал
тебе
шанс,
You
let
me
down
Ты
подвела
меня.
On
the
first
С
самого
начала
I
won't
forget
Я
не
забуду,
The
way
you
said
he
took
his
life
Как
ты
сказала,
что
он
покончил
с
собой
And
left
the
line
dead
И
оставил
лишь
тишину
в
трубке.
How
do
you
think
Как
ты
могла,
Selfishly
Так
эгоистично,
You
made
me
hurt
so
vacantly
Заставить
меня
чувствовать
такую
пустоту?
You
let
me
down
Ты
подвела
меня.
(And
I
know
it's
all
because
of
me)
(И
я
знаю,
что
всё
это
из-за
меня.)
You
let
me
down
Ты
подвела
меня.
(And
I
know
it's
all
because
of
me
(И
я
знаю,
что
всё
это
из-за
меня,
'Cause
of
me)
Из-за
меня.)
Of
all
the
times
Из
всех
тех
раз,
The
chances
I
have
given
you
Что
я
давал
тебе
шанс,
You
let
me
down
Ты
подвела
меня.
When
I
emerge
Когда
я
отойду,
The
choice
that
led
to
giving
up
Твой
выбор,
что
привёл
к
отказу,
But
never
know
why
Но
никогда
не
пойму,
почему.
A
hollow
void
Эта
гнетущая
пустота,
You
keep
me
there
Ты
держишь
меня
в
ней,
I'll
drown
in
tears
until
you
care
Я
буду
тонуть
в
слезах,
пока
тебе
не
станет
не
всё
равно.
You
let
me
down
Ты
подвела
меня.
(And
I
know
it's
all
because
of
me)
(И
я
знаю,
что
всё
это
из-за
меня.)
You
let
me
down
Ты
подвела
меня.
(And
I
know
it's
all
because
of
me
(И
я
знаю,
что
всё
это
из-за
меня,
'Cause
of
me)
Из-за
меня.)
Of
all
the
times
Из
всех
тех
раз,
The
chances
I
have
given
you
Что
я
давал
тебе
шанс,
You
let
me
down
Ты
подвела
меня.
You
let
me
down
Ты
подвела
меня.
(And
I
know
it's
all
because
of
me)
(И
я
знаю,
что
всё
это
из-за
меня.)
You
let
me
down
Ты
подвела
меня.
(And
I
know
it's
all
because
of
me
(И
я
знаю,
что
всё
это
из-за
меня,
'Cause
of
me)
Из-за
меня.)
Of
all
the
times
Из
всех
тех
раз,
The
chances
I
have
given
you
Что
я
давал
тебе
шанс,
You
let
me
down
Ты
подвела
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mr.kitty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.