Mr. Knightowl - Brown To The Bone - перевод текста песни на немецкий

Brown To The Bone - Mr. Knightowlперевод на немецкий




Brown To The Bone
Braun bis auf die Knochen
Well Im brown to the bone
Nun, ich bin braun bis auf die Knochen
Cafe is the color of my skin
Kaffee ist die Farbe meiner Haut
The crazy knightowl is back once again
Der verrückte Knightowl ist wieder da
With another dope rola
Mit einer weiteren geilen Nummer
I stop the car, I see a hina walkin sola
Ich halte den Wagen an, ich sehe eine Schöne alleine laufen
She got near the raffla
Sie kam in die Nähe des Wagens
She was lookin kinda buena
Sie sah irgendwie gut aus
Como te llamas she said Elena
Wie heißt du, sie sagte Elena
Le dije mi nombre
Ich sagte ihr meinen Namen
Pero me dicen Tecolote
Aber sie nennen mich Tecolote
Y saves que girl you got me all?
Und weißt du was, Mädchen, du hast mich ganz?
Your fine
Du bist wunderschön
And your a perty as chicana
Und du bist eine hübsche Chicana
Spend the night, I'll take you home in the manana
Verbringe die Nacht, ich bringe dich morgen nach Hause
Di que si baby doll
Sag ja, Puppe
Get in my carucha
Steig in meinen Wagen
You heard about me and they told you to be trucha
Du hast von mir gehört und sie sagten dir, du sollst aufpassen
Otraves como la ves, the same story
Wieder mal, wie siehst du es, die gleiche Geschichte
A rumor started by a girl named Lori
Ein Gerücht, gestartet von einem Mädchen namens Lori
Selosa, cause down came her pantalones
Eifersüchtig, denn ihre Hose fiel runter
When I was through I sent her home sin calsones
Als ich fertig war, schickte ich sie ohne Höschen nach Hause
All excited, and told her friends I was her vato
Ganz aufgeregt, und erzählte ihren Freunden, ich wäre ihr Freund
And then I had problemas with her brother gato
Und dann hatte ich Probleme mit ihrem Bruder Gato
A cholo, a young vato actin kinda loco
Ein Cholo, ein junger Kerl, der sich irgendwie verrückt aufführte
I put in check cause to me he's just a moco
Ich wies ihn zurecht, denn für mich ist er nur ein Rotzlöffel
Another day is about to begin
Ein weiterer Tag beginnt
Fresh out the cama
Frisch aus dem Bett
Open the frige and I grab me a cahuama
Ich öffne den Kühlschrank und schnappe mir ein Cahuama
Temprano, early in the morning pistiando
Früh, früh am Morgen am Trinken
Por que ando crudo y me la estoy curando
Weil ich verkatert bin und mich kuriere
Wating for the homies
Warte auf die Kumpels
The car show is about to begin
Die Autoshow beginnt gleich
All of a sudden hear the telephone ring
Plötzlich klingelt das Telefon
Quevole, who's this por el otro lado
Was geht, wer ist das auf der anderen Seite
Then heard the horn of my homie's El Dorado
Dann hörte ich die Hupe des El Dorado meines Kumpels
I broke, I got in the raffla
Ich brach auf, ich stieg in den Wagen
So now we take a little vuelta
Also machen wir jetzt eine kleine Runde
Damn homie, slow it down
Verdammt, Kumpel, fahr langsamer
This is a low rider
Das ist ein Lowrider
And as we turn to the right
Und als wir nach rechts abbiegen
A couple of stacked up feel them brown chicanitas
Ein paar aufgestapelte, fühle sie, braune Chicanitas
Se miran vuenas y pa todas las hynitas
Sie sehen gut aus und für alle Mädels
Un veso les damos por ser las mas hermosas
Einen Kuss geben wir ihnen, weil sie die Schönsten sind
Hoye como van y mira com son las cosas
Hey, wie geht's und schau, wie die Dinge sind
With the O - W - L
Mit dem O - W - L
A mexicano vien tumbado
Ein Mexikaner, richtig lässig
Creased up y con el pantalon ahuado
Zerknittert und mit hängender Hose
Who is down for the verde, blanco, y colorado
Wer steht für Grün, Weiß und Rot
Toda la sangre que por uno a deramado
All das Blut, das für einen vergossen wurde
Im cruisin around a young bum flips a dedo
Ich fahre herum, ein junger Penner schnippt mit dem Finger
Yo paro el carro y digo "que honda? quieres pedo
Ich halte den Wagen an und sage "Was ist los? Willst du Ärger
Con migo?" he said "simon" haora
Mit mir?" Er sagte "Ja" jetzt
I gave him credit cause soca had some?
Ich gab ihm Anerkennung, denn Soca hatte etwas?
But still, that aint enough to try to come to get the gloves on
Aber trotzdem, das ist nicht genug, um zu versuchen, die Handschuhe anzuziehen
You te dejo just like a tampon
Ich lasse dich zurück wie einen Tampon
Sangrado so who you tryin to mad dogg ese
Blutend, also wen versuchst du anzupöbeln, Kleiner
Got out the ride and had to teach the boy a lesson
Stieg aus dem Wagen und musste dem Jungen eine Lektion erteilen
El respeto no meresen of an O - G
Den Respekt verdienen sie nicht von einem O - G
Then drove away as I listened to my oldies
Dann fuhr ich weg, während ich meinen Oldies zuhörte
Una ves mas
Noch einmal
We better get along and have pas
Wir sollten uns besser verstehen und Frieden haben
The brown against the brown
Die Braunen gegen die Braunen
That aint the way to get down
Das ist nicht der richtige Weg
Thats why Im doing this sound
Deshalb mache ich diesen Sound
Now dont get me wrong
Jetzt versteh mich nicht falsch
Im still down with the barrio
Ich bin immer noch mit dem Barrio verbunden
I dedicate this to The Wolf and Mario
Ich widme dies The Wolf und Mario
Rest in peace from this earth
Ruhe in Frieden von dieser Erde
You had to depart
Du musstest gehen
But you will always be inside of the heart of the town
Aber du wirst immer im Herzen der Stadt sein
And all the homies that gather around
Und all die Kumpels, die sich versammeln
Agaren la honda and be proud to be brown
Nehmt die Welle auf und seid stolz, braun zu sein





Авторы: David Salas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.