Я
отпускаю
боль
с
души,
ты
меня
больше
не
держи
I
let
go
of
pain,
you
don't
hold
me
anymore
Время
даёт
тупо
жить,
снова
не
хочу
любить
Time
gives
me
a
dull
life,
I
don't
want
to
love
again
Привязан
к
той,
что
встал
с
едой,
на
просторах
и
во
мгле
Tied
to
the
one
who
got
up
with
food,
in
the
vastness
and
in
the
darkness
Если
хочешь
наберись,
и
иди
к
своей
мечте
If
you
want
to,
go
for
it,
and
go
for
your
dream
Снажей
сердце
прямо
в
цель,
ночи
тянутся
с
трудом
Sharper
heart
right
on
target,
nights
are
dragging
on
Мне
уже
нечего
терять,
пусть
плывёт
всё
чередом
I
have
nothing
left
to
lose,
let
it
all
float
by
Нечего
терять,
мать,
нечего
терять
Nothing
to
lose,
mother,
nothing
to
lose
Нечего
терять,
мать,
нечего
терять
Nothing
to
lose,
mother,
nothing
to
lose
В
тёмной
комнате
где
нету
больше
идей
и
тебя
In
a
dark
room
where
there
are
no
more
ideas
or
you
В
тёмной
комнате
где
нету
голоса:
"Мне
же
пора"
In
a
dark
room
where
there
is
no
voice:
"It's
time
for
me
to
go"
В
тёмной
комнате
я
остывал
от
людей
и
добра
In
a
dark
room
I
cooled
down
from
people
and
kindness
В
тёмной
комнате
я
зажимаю
все
струны
с
утра
In
a
dark
room
I
squeeze
all
the
strings
in
the
morning
Как
пазл
собираю
по
кусочкам
свои
дни
I
assemble
my
days
like
a
puzzle
in
pieces
Мне
тяжело
понять
что
ждёт
меня
в
конце
пути
It's
hard
for
me
to
understand
what
awaits
me
at
the
end
of
the
path
Помню
душевные
текста
писались
только
о
любви
I
remember
sincere
texts
were
written
only
about
love
Быть
может
вовсе
нет,
но
так
хочу
её
найти
Maybe
not
at
all,
but
I
want
to
find
it
Это
не
просто
так,
когда
всё
тяжелее
верить
It's
not
easy
when
it's
harder
to
believe
Что
станет
лучше,
но
сейчас
нет
ни
к
чему
доверия
It
will
get
better,
but
now
there
is
no
trust
in
anything
Не
узнавал
всего,
но
прознаю
тупое
бремя
I
didn't
know
everything,
but
I'm
getting
to
know
the
stupid
burden
Боясь
характера
и
боли,
что
есть
в
большом
размере
Fearing
character
and
pain,
that
are
in
large
size
В
тёмной
комнате
где
нету
больше
идей
и
тебя
In
a
dark
room
where
there
are
no
more
ideas
or
you
В
тёмной
комнате
где
нету
голоса:
"Мне
же
пора"
In
a
dark
room
where
there
is
no
voice:
"It's
time
for
me
to
go"
В
тёмной
комнате
я
остывал
от
людей
и
добра
In
a
dark
room
I
cooled
down
from
people
and
kindness
В
тёмной
комнате
я
зажимаю
все
струны
с
утра
In
a
dark
room
I
squeeze
all
the
strings
in
the
morning
В
тёмной
комнате
где
нету
больше
идей
и
тебя
In
a
dark
room
where
there
are
no
more
ideas
or
you
В
тёмной
комнате
где
нету
голоса:
"Мне
же
пора"
In
a
dark
room
where
there
is
no
voice:
"It's
time
for
me
to
go"
В
тёмной
комнате
я
остывал
от
людей
и
добра
In
a
dark
room
I
cooled
down
from
people
and
kindness
В
тёмной
комнате
я
зажимаю
все
струны
с
утра
In
a
dark
room
I
squeeze
all
the
strings
in
the
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.