Mr. Lee - Get Off - перевод текста песни на немецкий

Get Off - Mr. Leeперевод на немецкий




Get Off
Geh weg
It feels like a perfect night to dress up like hipsters
Es fühlt sich an wie eine perfekte Nacht, um uns wie Hipster zu verkleiden
And make fun of our exes, ah ah, ah ah.
Und uns über unsere Exfreundinnen lustig zu machen, ah ah, ah ah.
It feels like a perfect night for breakfast at midnight
Es fühlt sich an wie eine perfekte Nacht für Mitternachtsfrühstück
To fall in love with strangers, ah ah, ah ah.
Und uns in Fremde zu verlieben, ah ah, ah ah.
Yeah,
Yeah,
We're happy free confused and lonely at the same time
Wir sind glücklich, frei, verwirrt und einsam zugleich
It's miserable and magical, oh, yeah
Es ist miserabel und magisch, oh, yeah
Tonight's the night when we forget about the deadlines
Heute Nacht vergessen wir die Deadline
It's time
Es ist Zeit
Oh oh!
Oh oh!
I don't know about you
Ich weiß nicht, wie es dir geht
But I'm feeling 22
Aber ich fühle mich wie 22
Everything will be alright
Alles wird gut
If you keep me next to you
Wenn du mich neben dir behältst
You don't know about me
Du kennst mich nicht
But I'll bet you want to
Aber ich wette, du willst es
Everything will be alright
Alles wird gut
If we just keep dancing like we're
Wenn wir einfach weiter tanzen, als wären wir
22
22
22
22
It seems like one of those nights,
Es scheint eine dieser Nächte zu sein,
This place is too crowded.
Dieser Ort ist überfüllt.
Too many cool kids, ah ah, ah ah (who's Taylor Swift anyway? ugh)
Zu viele coole Kids, ah ah, ah ah (Wer ist Taylor Swift überhaupt? ugh)
It seems like one of those nights,
Es scheint eine dieser Nächte zu sein,
We ditch the whole scene and end up dreaming
Wir verlassen die Szene und träumen
Instead of sleeping.
Statt zu schlafen.
Yeah,
Yeah,
We're happy free confused and lonely in the best way
Wir sind glücklich, frei, verwirrt und einsam auf die beste Art
It's miserable and magical, oh, yeah
Es ist miserabel und magisch, oh, yeah
Tonight's the night when we forget about the heartbreaks
Heute Nacht vergessen wir die Herzschmerzen
It's time
Es ist Zeit
Oh oh!
Oh oh!
I don't know about you
Ich weiß nicht, wie es dir geht
But I'm feeling 22
Aber ich fühle mich wie 22
Everything will be alright
Alles wird gut
If you keep me next to you
Wenn du mich neben dir behältst
You don't know about me
Du kennst mich nicht (du kennst mich nicht)
But I'll bet you want to
Aber ich wette, du willst es
Everything will be alright (alright)
Alles wird gut (gut)
If we just keep dancing like we're
Wenn wir einfach weiter tanzen, als wären wir
22
22
22
22
I don't know about you
Ich weiß nicht, wie es dir geht
22
22
22
22
It feels like one of those nights,
Es fühlt sich an wie eine dieser Nächte,
We ditch the whole scene.
Wir verlassen die Szene.
It feels like one of those nights,
Es fühlt sich an wie eine dieser Nächte,
We won't be sleeping.
Wir werden nicht schlafen.
It feels like one of those nights,
Es fühlt sich an wie eine dieser Nächte,
You look like bad news,
Du siehst nach Ärger aus,
I gotta have you,
Ich muss dich haben,
I gotta have you.
Ich muss dich haben.
I don't know about you
Ich weiß nicht, wie es dir geht
But I'm feeling 22
Aber ich fühle mich wie 22
Everything will be alright
Alles wird gut
If you keep me next to you
Wenn du mich neben dir behältst
You don't know about me (you don't know about me)
Du kennst mich nicht (du kennst mich nicht)
But I'll bet you want to
Aber ich wette, du willst es
Everything will be alright
Alles wird gut
If we just keep dancing like we're
Wenn wir einfach weiter tanzen, als wären wir
22
22
22
22
22, yeah, yeah
22, yeah, yeah
22, yeah, yeah
22, yeah, yeah
It feels like one of those nights,
Es fühlt sich an wie eine dieser Nächte,
We ditch the whole scene
Wir verlassen die Szene
It feels like one of those nights,
Es fühlt sich an wie eine dieser Nächte,
We won't be sleeping
Wir werden nicht schlafen
It feels like one of those nights,
Es fühlt sich an wie eine dieser Nächte,
You look like bad news,
Du siehst nach Ärger aus,
I gotta have you,
Ich muss dich haben,
I gotta have you.
Ich muss dich haben.





Авторы: Carl Driggs, Ismael Ledesma, Mr. Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.