Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Mr.
Lucci]
[Echos]
[Mr.
Lucci]
[Echos]
Ha,
them
boys
don't
think
we
can
freestyle
up
here
huh?
Ha,
diese
Jungs
glauben
wohl
nicht,
dass
wir
hier
oben
freestylen
können,
was?
Put
it
in
they
face,
and
make
them
feel
something
Wir
drücken
es
ihnen
ins
Gesicht
und
lassen
sie
etwas
fühlen.
These
niggaz
don't
think
these
Dallas
boys
got
something
Diese
Niggaz
glauben
nicht,
dass
diese
Jungs
aus
Dallas
etwas
draufhaben.
Um-huh,
just
don't
know(know)...Tell
'em
Hm-hm,
sie
wissen
es
einfach
nicht
(nicht)...
Sag
es
ihnen.
It's
me
that's
creepin
up
yo'
block
without
no
tops,
spark
and
glistenin
Ich
bin's,
der
ohne
Verdeck
um
deinen
Block
schleicht,
funkelnd
und
glitzernd.
With
the
number
one
niggaz,
our
side
is
D-Town
is
bringin
these
hits
wit
him
Mit
den
Nummer-eins-Niggaz,
unsere
Seite
aus
D-Town
bringt
diese
Hits
mit.
Hmm,
and
is
keepin
a
sliff
wit
him
Hmm,
und
ich
hab
immer
einen
Spliff
dabei.
Plus
a
5th
in
him,
wit
some
creased
up
denim
Plus
eine
Fünfte,
in
zerknittertem
Denim.
You
could
catch
me
limpin,
right
cup
sippin,
well
then
I'm
sho'
nuff
pimpin,
playa
Du
könntest
mich
hinkend
erwischen,
am
Becher
nippend,
na
dann
bin
ich
wohl
ein
echter
Pimp,
Playa.
Well
I
thought
ya
knew
the
truth
when
we
drop
Mr.
Pook'
up
on
you
boyz,
playa
Ich
dachte,
du
kennst
die
Wahrheit,
als
wir
Mr.
Pook'
auf
euch
Jungs
losließen,
Playa.
Haters
claim
the
fool,
so
we
let
loose,
Mr.
Luc'
wit
ghetto
noise,
say
what?
Hater
spielen
den
Narren,
also
lassen
wir
los,
Mr.
Luc'
mit
Ghetto-Lärm,
was
sagst
du?
Need
to
watch
that
Darauf
musst
du
achten.
Cuz
ain't
nothin
but
platinum
plaques
comin
up
out
Kevin
A.
cat
Denn
bei
Kevin
A.
kommen
nur
Platin-Platten
raus,
Katze.
I
guarantee's
that,
and
ya
best
believe
that
Das
garantiere
ich,
und
das
kannst
du
mir
glauben.
Hold
on
dawg
where
my
sweet
at?(Sew
it
up
mayne)
Warte
mal,
Kumpel,
wo
ist
mein
Sweet?
(Näh
es
zu,
Mann)
Nigga
pass
the
flame
so
I
can
heat
that(Nigga
gon'
ahead
shit)
Nigga,
gib
mir
das
Feuer,
damit
ich
es
anheizen
kann
(Nigga,
mach
schon,
Scheiße).
Let
me
gon'
fire
up
this
doskey-do',
oh,
Kevin
A.
brang
the
beat
back
Lass
mich
dieses
Doskey-do'
anzünden,
oh,
Kevin
A.
hat
den
Beat
zurückgebracht.
Ain't
no
stoppin
this,
soon
as
I'm
done
droppin
this
Das
ist
nicht
aufzuhalten,
sobald
ich
fertig
bin,
das
hier
zu
droppen.
Man
Ed
and
Kap
down
at
the
barn
is
gon'
be
choppin
it(Ch-ch-ch)
Man
Ed
und
Kap
unten
in
der
Scheune
werden
es
zerkleinern
(Ch-ch-ch).
Wit
screw
versions
cross
the
top
and
this
Mit
Screw-Versionen
oben
drauf
und
das
hier.
And
a
monopoly
in
the
industry,
is
what
this
shits
gon'
occur
to
me
Und
ein
Monopol
in
der
Industrie,
das
wird
mir
passieren.
For,
all
of
these
niggaz
who
ain't
heard
of
me,
or
my
thirty-thirty
G's
Für
all
diese
Niggaz,
die
noch
nie
von
mir
gehört
haben,
oder
von
meinen
Thirty-Thirty-Gs.
Better
peep
the
crook,
chain
and
the
piece(Chime!
Bling!)
Sie
sollten
sich
besser
den
Crook,
die
Kette
und
das
Schmuckstück
ansehen
(Kling!
Bling!).
We
some
warriors
from
the
North
the
D
Wir
sind
Krieger
aus
dem
Norden
von
D.
Doin
it
how
it's
supposed
to
be
wit
the
crooked
azz
niggaz
that's
close
to
me
Wir
machen
es
so,
wie
es
sich
gehört,
mit
den
verdrehten
Niggaz,
die
mir
nahe
stehen.
Mr.
Lucci
be
comin
up
the
block,
on
slabs
Mr.
Lucci
kommt
den
Block
hoch,
auf
Slabs.
Breakin
bitches
off
and
it
don't
stop,
no
doubt
Macht
die
Bitches
fertig
und
es
hört
nicht
auf,
kein
Zweifel.
Wettin
up
yo'
spot
and
leavin
it
hot
on
swoll,
nigga
Macht
deinen
Platz
nass
und
lässt
ihn
heiß
zurück,
auf
Swoll,
Nigga.
How
the
hell
you
feel,
we
pimpin
hoes
in
tight
clothes
Wie
zum
Teufel
fühlst
du
dich,
wir
pimpen
Hoes
in
engen
Klamotten.
Well
I'm
thankin
bout
bigger
thangs(What?)
Nun,
ich
denke
über
größere
Dinge
nach
(Was?).
Bigger
chain
dawg
bigger
rings
Größere
Kette,
Kumpel,
größere
Ringe.
Pimp
wit
a
bigger
grain
Pimp
mit
einer
größeren
Maserung.
Off
a
side
of
a
bigger
frame
down
a
bigger
lane
Von
der
Seite
eines
größeren
Rahmens,
eine
größere
Spur
hinunter.
I'm
a
bigger
mayne,
nigga
wit
a
bigger
name
Ich
bin
ein
größerer
Mann,
Nigga
mit
einem
größeren
Namen.
Spittin
bigger
game
Spucke
größeres
Spiel.
(What
you
is?)True
pimp
wit
a
bigger
caine
as
I
step
through
wit
a
bigger
swang
(Was
bist
du?)
Ein
echter
Pimp
mit
einem
größeren
Caine,
während
ich
mit
einem
größeren
Schwung
durchtrete.
I
smoke
bigger
mo's,
wit
bigger
pro's,
and
bigger
hoes
Ich
rauche
größere
Mo's,
mit
größeren
Profis
und
größeren
Hoes.
And
I
stack
bigger
dough,
floss
bigger
fro',
ride
bigger
Vogues
Und
ich
staple
größeres
Geld,
präsentiere
größere
Locken,
fahre
größere
Vogues.
And
we
pull,
bigger
jacks
wit
bigger
gats
and
bigger
cats
Und
wir
begehen
größere
Überfälle
mit
größeren
Waffen
und
größeren
Katzen.
And
we
chief,
bigger
sacs,
ride
bigger
'Lacs,
hang
bigger
plaques
Und
wir
kiffen
größere
Säcke,
fahren
größere
'Lacs,
hängen
größere
Plaketten
auf.
And
I
cock
bigger
locks,
break
bigger
glocks
up
off
yo'
spot
Und
ich
spanne
größere
Schlösser,
breche
größere
Glocks
von
deinem
Platz
auf.
And
we
work
bigger
rocks,
tote
red
beams,
wit
bigger
dots
Und
wir
bearbeiten
größere
Steine,
tragen
rote
Strahlen,
mit
größeren
Punkten.
And
what,
plus
bigger
guts,
and
bigger
wheels
on
bigger
Trucks
Und
was,
plus
größere
Eingeweide
und
größere
Räder
auf
größeren
Trucks.
And
we
sip
bigger
cups,
man
bigger
skills
dawg
bigger
nuts
Und
wir
nippen
an
größeren
Bechern,
Mann,
größere
Fähigkeiten,
Kumpel,
größere
Nüsse.
And
I'm
on
a
bigger
chase
wit
a
bigger
lake
on
a
bigger
place
Und
ich
bin
auf
einer
größeren
Jagd
mit
einem
größeren
See
an
einem
größeren
Ort.
Hmm,
my
team?
Bigger
taste,
bigger
beats
wit
a
bigger
bass
Hmm,
mein
Team?
Größerer
Geschmack,
größere
Beats
mit
einem
größeren
Bass.
Wit
some
bigger
thoughts,
and
some
bigger
bread
and
a
bigger
vault
Mit
größeren
Gedanken
und
etwas
größerem
Brot
und
einem
größeren
Tresor.
Man
wit
some
bigger
shit
- Hunn,
like
a
bigger
walk
and
a
bigger
talk
Mann,
mit
größerem
Scheiß
– Hunn,
wie
ein
größerer
Gang
und
ein
größeres
Gerede.
Un,
nigga
how
you
feel
wit
twankie
inches
on
yo'
'Lac(what...?)
Un,
Nigga,
wie
fühlst
du
dich
mit
Zwanzig-Zoll-Felgen
auf
deinem
'Lac
(was...?).
Breakin
bitches
off
wit
5th
wheel
up
on
yo'
back
nigga
Machst
Bitches
fertig
mit
dem
fünften
Rad
auf
deinem
Rücken,
Nigga.
Choppin
up
yo'
game
nigga,
or
poppin
up
yo'
dane-a
dane-a
Zerhackst
dein
Spiel,
Nigga,
oder
lässt
dein
Ding
knallen.
100
percent
southern
raiser,
motherfucker
on
another
page
100
Prozent
im
Süden
aufgewachsen,
Motherfucker,
auf
einer
anderen
Seite.
Let
ya
candy
paint,
drip
and
drop,
and
I'm
off
the
lot
wit
ya
trunk
pop
Lass
deinen
Candy-Lack
tropfen
und
fallen,
und
ich
bin
vom
Hof
mit
deinem
Kofferraum
offen.
And
ya
front
screens,
flip
and
flop,
down
the
block,
and
it
don't
stop
Und
deine
Frontscheiben
klappen
auf
und
ab,
den
Block
runter,
und
es
hört
nicht
auf.
Drop,
4 g's
wit
ease,
down
at
4 li's
wit
g's
down
at
Droppe
4 G's
mit
Leichtigkeit,
unten
bei
4 Li's
mit
G's
unten
bei.
And
soon
as
I
leave,
auto
crank
the
car
wit
my
keys
Und
sobald
ich
gehe,
starte
ich
das
Auto
automatisch
mit
meinen
Schlüsseln.
And
bet,
anytime
I
see
ya
I
got
my
sweet
up
blazin
my
weed
up
Und
wetten,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sehe,
habe
ich
mein
Sweet,
das
mein
Weed
anheizt.
Nigga
full
of
that
G
stuff,
'Hen
and
Reefer
wit
sexier
divas
Nigga
voll
mit
diesem
G-Zeug,
'Hen
und
Reefer
mit
sexy
Divas.
Just
call
me
the
W-I-G-S-P,
L-I-T-T-A
Nenn
mich
einfach
den
W-I-G-S-P,
L-I-T-T-A.
HEEEEEYYY
chiefin
my
life
away!
HEEEEEYYY,
ich
kiffe
mein
Leben
weg!
Won't
ever
change
and
front
my
style,
fuck
that
I'm
tryna
clown
Ich
werde
mich
nie
ändern
und
meinen
Stil
vortäuschen,
scheiß
drauf,
ich
versuche
zu
beeindrucken.
I'm
talk
talkin
bout
brangin
you
hits
you
can
bang
in
yo'
shit
4 years
from
now
Ich
rede
davon,
dir
Hits
zu
bringen,
die
du
in
deinem
Scheiß
noch
in
4 Jahren
abspielen
kannst.
It's
trill
so
huh?
It's
goin
down
on
the
hill
Es
ist
echt,
also
was?
Es
geht
ab
auf
dem
Hügel.
Reclinin
and
stackin
mills,
while
shinnin
in
'Lac
Seville's,
playa
Zurücklehnen
und
Millionen
stapeln,
während
ich
in
'Lac
Sevilles
glänze,
Playa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Johns, Ben Gillies
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.