Yo what you say you want from the store ma?... Alright and some Lawry's? Seasoning salt. Alright, I'ma just walk over there... Yeah I'ma walk! Aight, I'll be back
Йоу, что ты там хотела из магазина, детка?... Хорошо, и немного Lawry's? Приправу. Ладно, я просто прогуляюсь туда... Да, прогуляюсь! Ладно, скоро буду.
I'm walkin' down this winding road, feels like I'm floatin'
Иду по извилистой дороге, будто парю.
Slow motion on the coast of the ocean (That's a nice view, man)
Замедленное движение на берегу океана. (Какой красивый вид!)
Its midnight the moon's bright blue
Полночь, луна ярко-синяя.
I felt a hand grab the heel of my right shoe
Почувствовал, как чья-то рука схватила каблук моей правой туфли.
I looked down and it was
Я посмотрел вниз, и это был
John Woo
Джон Ву.
Tied and gagged by a pair of panties, he got his arm loose
Связанный и с кляпом во рту из пары трусиков, но ему удалось освободить руку.
I untied him, got him to his feet
Я развязал его, помог встать на ноги.
He tried to speak Cantonese (I don't understand all that shit, man c'mon)
Он пытался говорить по-кантонски. (Я не понимаю всю эту хрень, мужик, давай по-другому.)
We got a booth at this McDonalds at a pit stop
Мы сели в закусочной McDonald's на остановке.
He told me he started a 2Pac Party (Is 2Pac allowed?)
Он рассказал мне, что устроил вечеринку имени Тупака. (Тупак вообще разрешен?)
Beauty Dior, Kendra, Jade, and some other whores
Бьюти Диор, Кендра, Джейд и еще какие-то шлюхи.
I lured 'em into a bubble bath and then I fucked 'em all (Hell yeah bitches)
Я заманил их в джакузи, а потом поимел их всех. (Вот это да, сучки!)
But when he got there,
Но когда он добрался туда,
Sergeant Slaughter
Сержант Слоутер
Had a bunch of puddys from the Power Rangers jump on her (Word!?)
Натравил на нее кучу пузан из Могучих Рейнджеров. (Серьезно?!)
They used their KO attack dicks to crack her and find out
Они использовали свои боевые хуи, чтобы расколоть ее и выведать
The secret of
тайну
The Maltese Falcon, a marble sculpture that doubled as a key
Мальтийского сокола
— мраморной статуэтки, которая была еще и ключом
To the skeleton king and treasure out in AZ (I heard about that)
к Королю-скелету и его сокровищам где-то в Аризоне. (Я слышал об этом.)
The Falcon's in the basement in Rosedale, Queens
Сокол в подвале в Роуздейле, Куинс,
Under the watchful eye of Laila Ali
под присмотром Лейлы Али.
He needs me to get it; it would be most lucrative (Huh?)
Он хочет, чтобы я его забрал; это будет очень выгодно. (Чего?)
A hundred thousand dollars and role in his new film (Hell yeah!)
Сто тысяч долларов и роль в его новом фильме. (Вот это да!)
I agree, he gave me his teleportation ring
Я согласен, он дал мне свое кольцо телепортации.
And the password was Mighty Ducks
3 (Mighty Ducks 3)
И пароль был «Могучие утята 3». («Могучие утята 3».)
Zoom, I'm racin' through a time warp
Вжух, я несусь сквозь пространственно-временной континуум,
On a mercenary mission, don't know what's in store
на опасном задании, понятия не имею, что ждет меня впереди.
All I know is I'm racing Sergeant Slaughter
Все, что я знаю, это то, что я соревнуюсь с Сержантом Слоутером,
Tryin'a get my clutches on The Maltese Falcon
пытаясь заполучить Мальтийского сокола.
Zoom, I'm slicin' through the atmosphere
Вжух, я рассекаю атмосферу,
Unprepared for situations that lie ahead
не готовый к тому, что ждет меня впереди.
Never scared, so test me if you dare
Никогда не боялся, так что проверь меня, если осмелишься.
I'ma get my hands on The Maltese Falcon
Я доберусь до Мальтийского сокола.
I landed like the nightcrawler
Я приземлился, как Ночной Змей,
And find Laila laid out with a dart in her right shoulder
и обнаружил Лейлу лежащей без сознания с дротиком в правом плече.
Eyes dilated, the back door's open
Зрачки расширены, задняя дверь открыта.
I pull my head out and scope Brooke and Hulk Hogan
Я высовываю голову и вижу Брук и Халка Хогана,
With The Falcon, hoppin' in a Papa John's delivery Saturn
с Соколом, запрыгивающими в раздолбанный «Сатурн» с доставкой пиццы Papa John's.
I hit the engine and it started spinnin' out of control
Я ударил по двигателю, и он начал крутиться как бешенный,
And hit a pothole, flipped, and then they hit a pole
попал в выбоину, перевернулся, а потом они врезались в столб.
It exploded as they crawled out
Машина взорвалась, когда они выползли наружу.
Brooke tried to run with The Falcon
Брук попыталась убежать с Соколом.
Nah, I punched her ass out
Не-а, я вырубил ее с одного удара.
Terry Bolea became infuriated
Терри Болеа пришел в ярость.
My ray gun jammed and I had to wrestle his ass out the [...]
Мой бластер заклинило, и мне пришлось выбить из него все дерьмо…
It started rainin', I could barely see
Пошел дождь, я едва мог видеть.
Swingin' wild haymakers, the nigga hulked up on me
Наносил удары наотмашь, этот ниггер раздулся прямо на моих глазах.
Body slam, leg drop, I'm down for the count
Бросок на землю, удар ногой
— я на коленях.
He grabbed The Falcon, hijacked a car, and then they bounced
Он схватил Сокола, угнал машину, и они умчались.
I left Ventura with the rights to the turnpike
Я остался с Вентурой, у которой было право на платный участок дороги.
I stumbled to my feet and pushed a nigga off his dirt bike
Я поднялся на ноги и столкнул какого-то типа с его кроссового мотоцикла.
I started ridin', poppin' wheelies in the rain
Я поехал, поднимая мотоцикл на заднее колесо под дождем,
On the highway, dodgin' in and out, switchin' lanes
по шоссе, петляя туда-сюда, перестраиваясь из ряда в ряд.
Oh shit, I spotted 'em doin' 90
Вот черт, я заметил их
— несутся со скоростью 140
In a brown Datson
на коричневом Датсуне.
And yo nobody in my hood got one
И, блин, ни у кого в моем районе такого нет.
I hopped off the bike and landed on top of the hood
Я спрыгнул с мотоцикла и приземлился на капот.
He tried to brake the car to make me fall off
Он пытался затормозить, чтобы сбросить меня.
He pulled into the heliport
Он въехал на вертолетную площадку.
I punched a hole through the window and stabbed him with the sharp part
Я пробил окно кулаком и пырнул его осколком.
He pulled over, slumped on the wheel
Он съехал на обочину, упав на руль.
I grabbed The Falcon out of Brooke's bra and ran like Hell
Я вытащил Сокола из лифчика Брук и побежал со всех ног.
Put on the teleportation ring, felt a sting
Надел кольцо телепортации, почувствовал укол,
Then everything got blurry and I fell to my feet
потом все поплыло перед глазами, и я упал на землю.
Seen a furry hand, heard a laugh
Увидел мохнатую руку, услышал смех.
Part 3: The Aftermath
Часть 3: Последствия.
The Maltese Falcon Saga, Volume
2 coming soon
Сага о Мальтийском соколе, том 2, скоро выйдет.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.