Текст и перевод песни Mr. Missh - Kell Pénz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amikor
csinálsz
valamit,
és
pénzed
lesz
belőle
Когда
ты
что-то
делаешь,
и
у
тебя
появляются
деньги,
Mindenki
megváltozik
körülötted,
de
nem
számít
Все
вокруг
тебя
меняются,
но
это
не
имеет
значения.
Tesó
kell
még
pénz,
tesó
kell
még
pénz
Братан,
нужно
ещё
денег,
братан,
нужно
ещё
денег,
Tesó
kell
még
pénz,
tesó
kell
még
pénz
Братан,
нужно
ещё
денег,
братан,
нужно
ещё
денег,
Tesó
kell
még
pénz,
tesó
kell
még
pénz
Братан,
нужно
ещё
денег,
братан,
нужно
ещё
денег.
Négy
nap,
tizenkét
óra,
próbáltunk
keresni
pénzt
Четыре
дня,
двенадцать
часов
мы
пытались
заработать
деньги.
Próbáltam
jó
ember
lenni,
hogy
lássa
anyu,
de
hóvégén
kölcsön
kérsz
Я
пытался
быть
хорошим
мальчиком,
чтобы
мама
видела,
но
в
конце
месяца
ты
просишь
в
долг.
Senki
nem
tud
semmit,
nem,
nem
Никто
ничего
не
знает,
нет,
нет.
Senki
nem
vágja,
hogy
honnan
jöttem
Никто
не
понимает,
откуда
я
пришёл.
Senki
nem
tudja,
hogy
egy
vasam
se
volt
Никто
не
знает,
что
у
меня
не
было
ни
гроша.
Most
meg
azt
sem
tudom,
hogy
mennyit
kerestem
Теперь
я
даже
не
знаю,
сколько
я
заработал.
Tudod
csinálok
pénzt
Знаешь,
я
делаю
деньги.
Sok
ember
nevet,
de
én
vagyok
az
aki
csinált
itt
nevet
Многие
смеются,
но
это
я
сделал
себе
здесь
имя.
Sulit
ott
hagytam,
kellett
a
pénz,
tesó
kellett
Бросил
школу,
нужны
были
деньги,
братан,
очень
нужны.
Ötezer
forintért
mentem,
a
fél
életemet
betekertem
Шёл
за
пять
тысяч
форинтов,
пустил
на
ветер
полжизни.
Nem
tudtam,
hogy
ez
lesz,
de
hűséges
voltam
Не
знал,
что
так
будет,
но
был
предан.
Most,
meg
a
milliókat
berakom
a
zsebembe
Теперь
кладу
миллионы
в
карман.
Csinálok
pénzt
Делаю
деньги.
Te
nem
érted,
hogy
miért
csináljuk
mi
ezt
Ты
не
понимаешь,
зачем
мы
это
делаем.
De
te
nem
érted,
hogy
miért
o,
hogy
miért
csináljuk
mi
ezt
Но
ты
не
понимаешь,
почему,
почему
мы
это
делаем.
Nem
tudod
miért,
nem
tudod
miért,
nem
tudod
miért
Не
знаешь
почему,
не
знаешь
почему,
не
знаешь
почему.
Tesó
kell
még
pénz,
tesó
kell
még
pénz
Братан,
нужно
ещё
денег,
братан,
нужно
ещё
денег,
Tesó
kell
még
pénz,
tesó
kell
még
pénz
Братан,
нужно
ещё
денег,
братан,
нужно
ещё
денег,
Tesó
kell
még
pénz,
tesó
kell
még
pénz
Братан,
нужно
ещё
денег,
братан,
нужно
ещё
денег.
De
te
nem
érted,
hogy
miért
csináljuk
mi
ezt
Но
ты
не
понимаешь,
зачем
мы
это
делаем.
De
te
nem
érted,
hogy
miért
o,
hogy
miért
csináljuk
mi
ezt
Но
ты
не
понимаешь,
почему,
почему
мы
это
делаем.
Nem
tudod
miért,
nem
tudod
miért,
nem
tudod
miért
Не
знаешь
почему,
не
знаешь
почему,
не
знаешь
почему.
Nincs
meg,
nincs
meg
hol
a
bizalom
tesó
Нет,
нет
доверия,
братан.
Nincs
meg,
csörög
a
telefon
csitt
csatt
Нет,
звонит
телефон,
динь-дон.
Csak
a
pénz
kell,
de
kinyomom,
mert
Нужны
только
деньги,
но
я
сбрасываю,
потому
что
A
sok
fasszopó
nem
tisztel
Эти
мудаки
не
уважают.
Holvannak
a
spanok
hát
lógnak
a
fészen
Где
кореша,
торчат
в
Facebook?
De
inkább
építem
a
karieremet
ésszel
А
я
лучше
буду
строить
карьеру
с
умом.
Szarok
az
egészre,
pfúj
pfúj
Мне
плевать
на
всё
это,
тьфу,
тьфу.
Köpködnek
ezek,
mert
tele
lettem
pénzzel
Они
плюются
ядом,
потому
что
у
меня
появились
деньги.
Tesó
ilyen
a
pénz,
ja
Вот
такие,
братан,
деньги,
да.
De,
nem
felejtem
el,
honnan
jöttem
Но
я
не
забываю,
откуда
я
пришёл.
Nem
volt
tető
a
házunk
fölött
Над
нашим
домом
не
было
крыши.
Este
hideg
vízben
fürödtem,
apu
azt
mondta,
Вечером
мылся
холодной
водой,
папа
говорил,
Hogy
jobb
lesz,
de
utáltam,
hogy
mindenki
senkinek
néz
Что
всё
будет
хорошо,
но
я
ненавидел,
что
все
смотрят
на
нас
как
на
пустое
место.
Most
meg
minden
este
meg
indulok,
mert
soha,
soha
А
теперь
каждый
вечер
я
выхожу,
ведь
никогда,
никогда
Nem
lehet
elég,
ez
a
kurva
pénz
Не
может
быть
достаточно
этих
чёртовых
денег.
Tesó
kell
még
pénz,
tesó
kell
még
pénz
Братан,
нужно
ещё
денег,
братан,
нужно
ещё
денег,
Tesó
kell
még
pénz,
tesó
kell
még
pénz
Братан,
нужно
ещё
денег,
братан,
нужно
ещё
денег,
Tesó
kell
még
pénz,
tesó
kell
még
pénz
Братан,
нужно
ещё
денег,
братан,
нужно
ещё
денег.
Pénz,
pénz,
pénz
Деньги,
деньги,
деньги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.