Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
out
living
my
dream
Ich
lebe
meinen
Traum
I'm
out
living
like
who?
Ich
lebe
wie,
wer?
Got
me
feeling
like
a
king
Ich
fühle
mich
wie
ein
König
Thumbing
through
all
of
these
blues
Und
blättere
durch
all
diese
blauen
Scheine
Big
body
parked
outside
right
next
to
my
mansion
Ein
dicker
Schlitten
parkt
draußen,
direkt
neben
meiner
Villa
And
I
just
took
your
girl
I
forgot
to
mention
Und
ich
habe
gerade
deine
Freundin
mitgenommen,
vergaß
ich
zu
erwähnen
Money
on
me,
who
do
I
be
Geld
bei
mir,
wer
bin
ich
Man
somebody
that
you
knew
Mann,
jemand,
den
du
kanntest
Get
on
my
speed,
I'm
too
clean
Komm
auf
meine
Geschwindigkeit,
ich
bin
zu
sauber
They
gon
copy
what
I
do
Sie
werden
kopieren,
was
ich
tue
I
can't
worry
bout
no
shawty
they
be
so
so
Ich
kann
mir
keine
Sorgen
um
eine
Kleine
machen,
sie
sind
so
lala
I
was
getting
all
this
cheddar
on
the
low
low
Ich
habe
all
diesen
Cheddar
heimlich
bekommen
Wearing
designer
I'm
toting
that
drum
it's
gon
hit
like
a
bass
note
Trage
Designer,
ich
trage
diese
Trommel,
sie
wird
wie
ein
Basston
klingen
Running
his
mouth
on
the
net
when
I
see
him
he
never
gon
say
sum
Er
redet
im
Netz,
wenn
ich
ihn
sehe,
wird
er
nie
etwas
sagen
Double
cup
right
out
my
cooler
sipping
that
purple
till
dawn
Doppelbecher
direkt
aus
meiner
Kühlbox,
nippe
an
diesem
Lila
bis
zum
Morgengrauen
Aye
lil
mama
you
bad
but
can
you
come
gimme
some
face
tho
Hey,
Kleine,
du
bist
hübsch,
aber
kannst
du
mir
ein
bisschen
dein
Gesicht
zeigen
Rusev
I
feel
like
rusev
Rusev,
ich
fühle
mich
wie
Rusev
In
the
club
it's
where
my
crew
lit
it's
real
exclusive
Im
Club,
dort
ist
meine
Crew
am
Start,
es
ist
wirklich
exklusiv
You
can't
ever
press
my
body
cause
I
really
do
this
Du
kannst
mich
nie
unter
Druck
setzen,
denn
ich
mache
das
wirklich
Like
that
dragon
leave
him
toothless
we
really
ruthless
Wie
dieser
Drache,
lass
ihn
zahnlos,
wir
sind
wirklich
rücksichtslos
I'm
out
living
my
dream
Ich
lebe
meinen
Traum
I'm
out
living
like
who?
Ich
lebe
wie,
wer?
Got
me
feeling
like
a
king
Ich
fühle
mich
wie
ein
König
Thumbing
through
all
of
these
blues
Und
blättere
durch
all
diese
blauen
Scheine
Big
body
parked
outside
right
next
to
my
mansion
Ein
dicker
Schlitten
parkt
draußen,
direkt
neben
meiner
Villa
And
I
just
took
your
girl
I
forgot
to
mention
Und
ich
habe
gerade
deine
Freundin
mitgenommen,
vergaß
ich
zu
erwähnen
Money
on
me,
who
do
I
be
Geld
bei
mir,
wer
bin
ich
Man
somebody
that
you
knew
Mann,
jemand,
den
du
kanntest
Get
on
my
speed,
I'm
too
clean
Komm
auf
meine
Geschwindigkeit,
ich
bin
zu
sauber
They
gon
copy
what
I
do
Sie
werden
kopieren,
was
ich
tue
I
can't
worry
bout
no
shawty
they
be
so
so
Ich
kann
mir
keine
Sorgen
um
eine
Kleine
machen,
sie
sind
so
lala
I
was
getting
all
this
cheddar
on
the
low
low
Ich
habe
all
diesen
Cheddar
heimlich
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Boateng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.