Mr Moseby - Yung Nibbanor: act i - перевод текста песни на немецкий

Yung Nibbanor: act i - Mr Mosebyперевод на немецкий




Yung Nibbanor: act i
Yung Nibbanor: Akt I
Now this is me, and this my life and this my story
Das bin ich, und das ist mein Leben und das ist meine Geschichte
I let it all be shown right now in all my glory
Ich lasse alles jetzt in all meiner Pracht zeigen
I kept within, I never lied I always spoke the truth
Ich hielt es in mir, ich habe nie gelogen, ich habe immer die Wahrheit gesagt
I'm not the type to speak this way but now I've chosen to
Ich bin nicht der Typ, der so spricht, aber jetzt habe ich mich dazu entschieden
Okay now normally I don't speak deep about myself it's never been a preference
Okay, normalerweise spreche ich nicht tief über mich selbst, es war nie eine Präferenz
With all of my friends with all my family it's never been a difference
Mit all meinen Freunden, mit all meiner Familie, es war nie ein Unterschied
The people I know and all of their problems, I'm always there to listen
Die Leute, die ich kenne, und all ihre Probleme, ich bin immer da, um zuzuhören
I'd like to say sorry if I've ever made you feel so distant
Ich möchte mich entschuldigen, wenn ich dich jemals so distanziert fühlen ließ
I'd like to tell a story bout my past and how I am the man who I am today
Ich möchte eine Geschichte über meine Vergangenheit erzählen und wie ich der Mann wurde, der ich heute bin
We all got our trauma we all got our past we all got a thing that you can relate
Wir alle haben unser Trauma, wir alle haben unsere Vergangenheit, wir alle haben etwas, womit du dich identifizieren kannst
Telling it deep from the bottom and deep from my heart
Ich erzähle es tief aus dem Grund und tief aus meinem Herzen
Man I'm telling my truth it's embraced
Mann, ich sage meine Wahrheit, sie wird angenommen
Id also like to say thank you for hearing what I have to say
Ich möchte mich auch dafür bedanken, dass du dir angehört hast, was ich zu sagen habe
Never had a lot of friends growing up It was just me I was the one to get left out
Ich hatte nie viele Freunde beim Aufwachsen, es war nur ich, ich war derjenige, der ausgelassen wurde
Walking around sad, looking so down I never ever had my chest out
Ich ging traurig herum, schaute so niedergeschlagen, ich hatte nie meine Brust raus
I tried to fit in I tried to get in, and doing the things that I had to do
Ich versuchte, mich anzupassen, ich versuchte, reinzukommen, und die Dinge zu tun, die ich tun musste
And picking up things and all these hobbies so that they would let me join inside the crew
Und Dinge und all diese Hobbys aufzugreifen, damit sie mich in die Crew aufnehmen würden
Used to go do this and do that so they would think that I was cool
Ich tat dies und das, damit sie denken würden, dass ich cool wäre
Tried to impress them other kids so they would look at me like wow your that dude
Ich versuchte, die anderen Kinder zu beeindrucken, damit sie mich ansehen würden, als ob ich dieser Typ wäre
But I was just the outcast on the outside looking in
Aber ich war nur der Außenseiter, der von außen zusah
Popular loner they all knew me but never deep within
Beliebter Einzelgänger, sie alle kannten mich, aber nie tief im Inneren
And no I'm not asking for sympathy
Und nein, ich bitte nicht um Mitleid
I'm just having an epiphany
Ich habe nur eine Erleuchtung
I did things so they could remember me
Ich tat Dinge, damit sie sich an mich erinnern konnten
Reason I got all of these talents and all of these hobbies its fake it's pretend to be
Der Grund, warum ich all diese Talente und all diese Hobbys habe, ist, dass es vorgetäuscht ist, um zu sein
But if given the chance to go back in time no I would not have done anything differently
Aber wenn ich die Chance hätte, in der Zeit zurückzugehen, nein, ich hätte nichts anders gemacht
I've finally found my people everybody in pgsm
Ich habe endlich meine Leute gefunden, alle in pgsm
I love you all, and thank you all for sticking with me to the end
Ich liebe euch alle und danke euch allen, dass ihr bis zum Ende bei mir geblieben seid
I thank you all for being with me and bringing out the best
Ich danke euch allen, dass ihr bei mir seid und das Beste aus mir herausholt
We've had some bumpy roads but in the end I love you all to death
Wir hatten einige holprige Straßen, aber am Ende liebe ich euch alle bis zum Tod
This is me, this my life and this is my story
Das bin ich, das ist mein Leben und das ist meine Geschichte
I let it all be shown right now in all my glory
Ich lasse alles jetzt in all meiner Pracht zeigen
I kept within, I never lied I always spoke the truth
Ich hielt es in mir, ich habe nie gelogen, ich habe immer die Wahrheit gesagt
I'm not the type to speak this way but now I've chosen to
Ich bin nicht der Typ, der so spricht, aber jetzt habe ich mich dazu entschieden
This is me, this my life and this is my story
Das bin ich, das ist mein Leben und das ist meine Geschichte
I let it all be shown right now in all my glory
Ich lasse alles jetzt in all meiner Pracht zeigen
I kept within, I never lied I always spoke the truth
Ich hielt es in mir, ich habe nie gelogen, ich habe immer die Wahrheit gesagt
I'm not the type to speak this way but now I've chosen to
Ich bin nicht der Typ, der so spricht, aber jetzt habe ich mich dazu entschieden
Okay now my love life has never really been that interesting
Okay, mein Liebesleben war noch nie wirklich interessant
Were they my lovers or some demons man I couldn't distinguish it
Waren sie meine Liebhaber oder irgendwelche Dämonen, Mann, ich konnte es nicht unterscheiden
Okay I met a girl she said she'll treat me right and then I fell for it
Okay, ich traf ein Mädchen, sie sagte, sie würde mich gut behandeln, und dann bin ich darauf reingefallen
Always been closed up but this time I don't know why I fell for it
Ich war immer verschlossen, aber dieses Mal weiß ich nicht, warum ich darauf reingefallen bin
She, she promised a lot of them things
Sie, sie versprach viele dieser Dinge
She promised that I was her king
Sie versprach, dass ich ihr König wäre
She promised to love all of my insecurities and the things I was feeling back then
Sie versprach, all meine Unsicherheiten und die Dinge, die ich damals fühlte, zu lieben
Her feelings fading away she started distancing okay
Ihre Gefühle schwanden, sie begann sich zu distanzieren, okay
Was in my head I felt confused, she inconsistent okay
Ich war in meinem Kopf, ich fühlte mich verwirrt, sie war inkonsistent, okay
Fast forwarding she ghosted me and back then I never understood
Schnell vorgespult, sie hat mich geghostet, und damals habe ich es nie verstanden
But then she posted another guy and then I understood
Aber dann hat sie einen anderen Typen gepostet, und dann habe ich es verstanden
Fast forward again another girl walked in with all the promises
Wieder schnell vorgespult, ein anderes Mädchen kam herein mit all den Versprechungen
I was stupid I couldn't help it I was just falling and falling in
Ich war dumm, ich konnte nicht anders, ich fiel und fiel einfach hinein
I thought this one would never leave but guess what man she did it too
Ich dachte, diese würde mich nie verlassen, aber rate mal, was, Mann, sie hat es auch getan
Trying my best to be a lover boy but it always left me ridiculed
Ich versuche mein Bestes, ein Liebhaber zu sein, aber es hat mich immer lächerlich gemacht
It's been breakup after breakup and it's heartache after heart
Es war eine Trennung nach der anderen und es ist Herzschmerz nach Herz
I'm a mess looking for someone to love me and all my broken parts
Ich bin ein Wrack, das nach jemandem sucht, der mich und all meine gebrochenen Teile liebt
I know my flaws though
Ich kenne meine Fehler
And I know all my wrongs tho
Und ich kenne all meine Fehler
I'm not gonna act like I'm innocent in everything I've done, I know I've done wrong
Ich werde nicht so tun, als wäre ich unschuldig an allem, was ich getan habe, ich weiß, dass ich Unrecht getan habe
I've made some mistakes in my past not afraid to admit it just know that I'm trying to get better
Ich habe einige Fehler in meiner Vergangenheit gemacht, ich habe keine Angst, es zuzugeben, wisse nur, dass ich versuche, besser zu werden
Cause I'm tired of feeling pathetic no longer holding on to feelings way back from December
Denn ich bin es leid, mich erbärmlich zu fühlen, ich halte nicht länger an Gefühlen fest, die weit zurückliegen, vom Dezember
I wipe my tears, I got a girl now I pray to the Lord this one gone last
Ich wische meine Tränen, ich habe jetzt eine Freundin, ich bete zum Herrn, dass diese hält
I'm trying to heal and not hold on to all my past
Ich versuche zu heilen und nicht an all meiner Vergangenheit festzuhalten
You're so beautiful and I thank you for all the things you do
Du bist so wunderschön, und ich danke dir für all die Dinge, die du tust
You got my heart you got me feeling something really true
Du hast mein Herz, du gibst mir das Gefühl, etwas wirklich Wahres zu fühlen
This is me, this my life and this is my story
Das bin ich, das ist mein Leben und das ist meine Geschichte
I let it all be shown right now in all my glory
Ich lasse alles jetzt in all meiner Pracht zeigen
I kept within, I never lied I always spoke the truth
Ich hielt es in mir, ich habe nie gelogen, ich habe immer die Wahrheit gesagt
I'm not the type to speak this way but now I've chosen to
Ich bin nicht der Typ, der so spricht, aber jetzt habe ich mich dazu entschieden
This is me, this my life and this is my story
Das bin ich, das ist mein Leben und das ist meine Geschichte
I let it all be shown right now in all my glory
Ich lasse alles jetzt in all meiner Pracht zeigen
I kept within, I never lied I always spoke the truth
Ich hielt es in mir, ich habe nie gelogen, ich habe immer die Wahrheit gesagt
I'm not the type to speak this way but now I've chosen to
Ich bin nicht der Typ, der so spricht, aber jetzt habe ich mich dazu entschieden





Авторы: Kevin Boateng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.