Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatever Helps You Sleep At Night
Was Auch Immer Dir Hilft, Nachts Zu Schlafen
Well
i
could
use
some
love
Nun,
ich
könnte
etwas
Liebe
gebrauchen
And
you
could
use
a
fix
Und
du
könntest
einen
Kick
gebrauchen
Tell
me
what
you
want
and
imma
tell
you
how
it
is
Sag
mir,
was
du
willst,
und
ich
sag
dir,
wie
es
ist
But
you
don't
need
to
talk
when
you
run
your
fingertips
Aber
du
brauchst
nicht
zu
reden,
wenn
du
deine
Fingerspitzen
gleiten
lässt
I
can
feel
your
thoughts
when
you
tell
it
with
my
lips
Ich
kann
deine
Gedanken
fühlen,
wenn
du
sie
mit
meinen
Lippen
erzählst
Pick
me
up
when
your
day's
sh*t
Hol
mich
ab,
wenn
dein
Tag
scheiße
ist
Whatever
the
f*ck
it
is
Was
auch
immer
es
ist
(And
if
you
need,
i
can
leave
so
you
can
sleep)
(Und
wenn
du
musst,
kann
ich
gehen,
damit
du
schlafen
kannst)
I
try
to
keep
you
sleeping
sound
Ich
versuche,
dich
ruhig
schlafen
zu
lassen
Somewhere
between
we
had
it
down
Irgendwo
dazwischen
hatten
wir
es
raus
And
if
you
need,
i
can
leave
so
you
can
sleep
Und
wenn
du
musst,
kann
ich
gehen,
damit
du
schlafen
kannst
Skin
drips,
hand
prints
Haut
tropft,
Handabdrücke
In
the
back
of
the
whip
Hinten
im
Wagen
What
a
highlight
nowhere
near
the
peak
of
all
of
our
trips
Was
für
ein
Highlight,
nicht
annähernd
der
Höhepunkt
all
unserer
Trips
I'd
show
you
off
in
all
of
the
conditions
we're
in
Ich
würde
dich
in
all
den
Zuständen
zeigen,
in
denen
wir
sind
With
our
eyes
falling
back
to
the
top
of
our
lids
Mit
unseren
Augen,
die
zurück
zum
oberen
Rand
unserer
Lider
fallen
'Til
i
can't
keep
you
in
my
sights
Bis
ich
dich
nicht
mehr
im
Blick
behalten
kann
Will
we
sleep
another
night?
Werden
wir
noch
eine
Nacht
schlafen?
With
the
things
i
can't
do
right
Mit
den
Dingen,
die
ich
nicht
richtig
machen
kann
When
you're
leaking
from
your
eyes
Wenn
du
aus
deinen
Augen
ausläufst
I
can't
force
the
vibe
Ich
kann
die
Stimmung
nicht
erzwingen
As
time
shifted
a
difference
in
yours
and
mine
Als
die
Zeit
einen
Unterschied
zwischen
deinem
und
meinem
verschob
You
split
interest
with
all
sorts
of
guys
Du
teilst
Interessen
mit
allen
möglichen
Typen
Heart
ripped
into
bits
but
of
course
it's
fine
Herz
in
Stücke
gerissen,
aber
natürlich
ist
es
in
Ordnung
I
try
to
keep
you
sleeping
sound
Ich
versuche,
dich
ruhig
schlafen
zu
lassen
Somewhere
between
we
had
it
down.
Irgendwo
dazwischen
hatten
wir
es
raus.
And
if
you
need,
i
can
leave
so
you
can
sleep
Und
wenn
du
musst,
kann
ich
gehen,
damit
du
schlafen
kannst
I
try
to
keep
you
sleeping
sound
Ich
versuche,
dich
ruhig
schlafen
zu
lassen
Can't
force
the
vibe
Kann
die
Stimmung
nicht
erzwingen
Time
shifted
a
difference
in
yours
and
mine
Die
Zeit
verschob
einen
Unterschied
zwischen
deinem
und
meinem
Somewhere
between
we
had
it
down
Irgendwo
dazwischen
hatten
wir
es
raus
And
if
you
need,
i
can
leave
so
you
can
sleep
Und
wenn
du
musst,
kann
ich
gehen,
damit
du
schlafen
kannst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyson Studier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.