Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estás Aquí
Du bist nicht hier
Hace
ya
tanto
tiempo
Es
ist
schon
so
lange
her
Que
no
sé
nada
de
ti
Dass
ich
nichts
von
dir
weiß
Me
gustaría
saber
si
tú
piensas
en
mí
Ich
würde
gerne
wissen,
ob
du
an
mich
denkst
Pues
cuando
cae
la
noche
solamente
pienso
en
ti
Denn
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
denke
ich
nur
an
dich
Hoy
me
hace
tanta
falta
que
tú
estés
aquí
Heute
fehlst
du
mir
so
sehr,
dass
du
hier
bist
(Oh,
ooh,
ooh)
(Oh,
ooh,
ooh)
(Oh,
ooh,
ooh)
(Oh,
ooh,
ooh)
Y
desde
que
tú
Und
seitdem
du
Te
marchaste
Fortgegangen
bist
El
sol
ya
no
brilla
igual
Scheint
die
Sonne
nicht
mehr
gleich
Si
tú
no
estás
aquí
Wenn
du
nicht
hier
bist
Me
visto
de
noche
y
estrellas
Ich
kleide
mich
in
Nacht
und
Sterne
Estrellas
que
lloran
porque
te
alejas
de
mí
Sterne,
die
weinen,
weil
du
dich
von
mir
entfernst
Aunque
intenté
buscarte
en
los
labios
de
alguien
más
Obwohl
ich
versucht
habe,
dich
in
den
Lippen
einer
anderen
zu
finden
Al
corazón
jamás
lo
puedes
engañar
Kann
man
das
Herz
niemals
täuschen
Pues
cuando
cae
la
noche
solamente
pienso
en
ti
Denn
wenn
die
Nacht
hereinbricht,
denke
ich
nur
an
dich
Hoy
me
hace
tanta
falta
que
tú
estés
aquí
Heute
fehlst
du
mir
so
sehr,
dass
du
hier
bist
(Hoy
me
hace
tanta
falta)
(Heute
fehlst
du
mir
so
sehr)
(Hoy
me
hace
tanta
falta)
(Heute
fehlst
du
mir
so
sehr)
Y
desde
que
tú
te
marchaste
Und
seitdem
du
fortgegangen
bist
El
sol
ya
no
brilla
igual
si
tú
no
estás
aquí
Scheint
die
Sonne
nicht
mehr
gleich,
wenn
du
nicht
hier
bist
Me
visto
de
noche
y
estrellas
Ich
kleide
mich
in
Nacht
und
Sterne
Estrellas
que
lloran
porque
te
alejas
de
mí
Sterne,
die
weinen,
weil
du
dich
von
mir
entfernst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Isaksson, Denisse Guerrero, Sebastian Jacome, Ricardo Arreola, Edgar Huerta, Oskar Nyman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.