Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ona
się
roztopi
jak
cornetto
na
słońcu
Sie
schmilzt
wie
ein
Cornetto
in
der
Sonne
Mówię
jej
rób
to
dalej
dalej
dalej
Ich
sage
ihr:
Mach
weiter,
weiter,
weiter
Ty
ja
połączeni
jak
dwa
ogniwa
w
łańcuch,
więc
nie
szukaj
dalej,
dalej,
dalej
Wir
sind
verbunden
wie
zwei
Glieder
in
einer
Kette,
also
such
nicht
weiter,
weiter,
weiter
Jak
rusza
się
wolno
u
mnie
tu
skacze
tempra
tura
Wenn
sie
sich
langsam
bewegt,
springt
bei
mir
die
Tempe-ra-tur
Jak
czujesz
mój
dotyk
w
nocy
zmienia
się
tempra
tura
Wenn
du
meine
Berührung
spürst,
ändert
sich
nachts
die
Tempe-ra-tur
Ja
dzwonie
do
lekarza
i
mówię
tempra
tura
Ich
rufe
den
Arzt
an
und
sage:
Tempe-ra-tur
Stoi
straż
pożarna
przed
drzwiami
tempra
tura,
dalej,
dalej,
dalej
Die
Feuerwehr
steht
vor
der
Tür,
Tempe-ra-tur,
weiter,
weiter,
weiter
Ja
patrzę
jak
płoną
twoje
ciuchy
(ciuchy)
Ich
sehe
zu,
wie
deine
Klamotten
brennen
(Klamotten)
Dłonie
przykleiły
się
do
dupy
(dupy)
Hände
kleben
an
deinem
Hintern
(Hintern)
Twoje
ciało
lipiec
a
nie
luty
(luty)
Dein
Körper
ist
Juli,
nicht
Februar
(Februar)
Polka,
lecz
się
rusza
jak
latino
Polin,
aber
sie
bewegt
sich
wie
Latina
Wow,
wow,
ma
to,
rzuca
low,
low,
ona
umie
to
w
slow
mo
Wow,
wow,
sie
hat
es,
wirft
low,
low,
sie
kann
es
in
slow
mo
Z
rury
zjeżdża
jak
go
go
Sie
rutscht
vom
Rohr
wie
Go-go
Nie
uciekaj
mi,
nie
uciekaj
mi,
nie
uciekaj
mi
Lauf
mir
nicht
weg,
lauf
mir
nicht
weg,
lauf
mir
nicht
weg
Ona
się
roztopi
jak
cornetto
na
słońcu
Sie
schmilzt
wie
ein
Cornetto
in
der
Sonne
Mówię
jej
rób
to
dalej,
dalej,
dalej
Ich
sage
ihr:
Mach
weiter,
weiter,
weiter
Ty
ja
połączeni
jak
dwa
ogniwa
w
łańcuch,
więc
nie
szukaj
dalej,
dalej,
dalej
Wir
sind
verbunden
wie
zwei
Glieder
in
einer
Kette,
also
such
nicht
weiter,
weiter,
weiter
Jak
rusza
się
wolno
u
mnie
tu
skacze
tempra
tura
Wenn
sie
sich
langsam
bewegt,
springt
bei
mir
die
Tempe-ra-tur
Jak
czujesz
mój
dotyk
w
nocy
zmienia
się
tempra
tura
Wenn
du
meine
Berührung
spürst,
ändert
sich
nachts
die
Tempe-ra-tur
Ja
dzwonie
do
lekarza
i
mówię
tempra
tura
Ich
rufe
den
Arzt
an
und
sage:
Tempe-ra-tur
Stoi
straż
pożarna
przed
drzwiami
tempra
tura,
dalej,
dalej,
dalej
Die
Feuerwehr
steht
vor
der
Tür,
Tempe-ra-tur,
weiter,
weiter,
weiter
On
czyta
mnie
ej,
temperatura
nie
36
i
6
Er
liest
mich,
Temperatur
nicht
36
und
6
Gdy
zapętlam
nawet
ten
sam
trend
Wenn
ich
denselben
Trend
loope
Atmosfera
wciąż
niezmienna
jak
Die
Atmosphäre
bleibt
unverändert
wie
Jak
magnes
przyciąga,
do
ziemi
mnie
ściąga
i
w
mole
sekundę
Ein
Magnet
zieht
an,
zieht
mich
zu
Boden
und
in
Mole
pro
Sekunde
Rozpływam
się
jak
lody,
w
źrenicach
twych
oglądam
Ich
schmelze
wie
Eis,
in
deinen
Pupillen
sehe
ich
Zabieram
kolejny
wdech
Ich
nehme
einen
weiteren
Atemzug
Ona
się
roztopi
jak
cornetto
na
słońcu
Sie
schmilzt
wie
ein
Cornetto
in
der
Sonne
Mówię
jej
rób
to
dalej,
dalej,
dalej
Ich
sage
ihr:
Mach
weiter,
weiter,
weiter
Ty
ja
połączeni
jak
dwa
ogniwa
w
łańcuch,
więc
nie
szukaj
dalej,
dalej,
dalej
Wir
sind
verbunden
wie
zwei
Glieder
in
einer
Kette,
also
such
nicht
weiter,
weiter,
weiter
Jak
rusza
się
wolno
u
mnie
tu
skacze
tempra
tura
Wenn
sie
sich
langsam
bewegt,
springt
bei
mir
die
Tempe-ra-tur
Jak
czujesz
mój
dotyk
w
nocy
zmienia
się
tempra
tura
Wenn
du
meine
Berührung
spürst,
ändert
sich
nachts
die
Tempe-ra-tur
Ja
dzwonie
do
lekarza
i
mówię
tempra
tura
Ich
rufe
den
Arzt
an
und
sage:
Tempe-ra-tur
Stoi
straż
pożarna
przed
drzwiami
tempra
tura,
dalej,
dalej,
dalej
Die
Feuerwehr
steht
vor
der
Tür,
Tempe-ra-tur,
weiter,
weiter,
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.