Текст и перевод песни Mr Raimy - Vacaciones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
verdad
quiere
que
hice
en
mis
vacaciones
Really
want
to
know
what
I
did
on
my
vacation
Esta
fue
pésima
aunque
las
eh
tenido
peores
This
was
dismal
although
I've
had
worse
En
mi
navidad
no
hubo
árbol
ni
decoraciones
Wasn't
a
tree
nor
decorations
at
my
Christmas
Ilusiones
como
siempre
abrazadas
de
decepciones
As
always,
illusions
embraced
by
disappointment
Discusiones
pues
mi
padre
gana
poco
Arguments
because
my
father
earns
little
Y
por
lo
poco
hay
poco
para
contarles
And
because
of
the
little
there
is
little
to
tell
Mis
compañeros
si
quieren
no
tienen
que
escucharme
If
you
want
my
classmates
don't
need
to
hear
me
Para
socializarme
a
ellos
tuve
que
mentirles
In
order
to
socialize
I
had
to
lie
to
them
Decirles
que
tengo
lo
que
no
tengo
pero
no,
Tell
them
I
have
what
I
don't
but
no,
No
en
realidad
no
quiero
que
de
mi
te
burles
No
really
I
don't
want
you
to
laugh
at
me
Para
que
fingirles
si
mi
pobreza
de
palpa
Why
pretend
if
my
poverty
shows
Y
mi
ropa
mi
mochila
y
mis
zapatos
que
no
son
de
marca
And
my
clothes,
my
backpack
and
my
shoes
are
not
designer
Solo
tengo
marcas
en
mis
pies
y
en
mi
espalda
I
only
have
marks
on
my
feet
and
on
my
back
Por
cada
vez
que
mi
padre
su
borrachera
en
mi
la
descarga
From
each
time
my
father
unloads
his
drunkenness
on
me
Ah
profesor
tengo
una
cicatriz
navideña
Oh
teacher
I
have
a
Christmas
scar
Y
para
defenderme
de
nada
me
sirve
lo
que
usted
me
enseña
And
to
defend
myself
nothing
you
teach
me
is
any
use
Me
la
hizo
mi
padre
con
el
tenedor
My
father
did
it
with
a
fork
Porque
yo
le
dije
que
oraba
para
que
él
dejara
el
alcohol
Because
I
told
him
I
prayed
so
that
he
would
stop
drinking
Digame
profesor
quiere
saber
mas
Tell
me
teacher
do
you
want
to
know
more
Y
siempre
mi
familia
no
fue
un
mes
como
los
demás
And
my
family
has
always
been
unlike
other
months
Bailamos
al
compas
de
la
tristeza
We
dance
to
the
beat
of
sadness
En
la
pista
de
la
pobreza
On
the
dance
floor
of
poverty
Y
el
disco
no
termina
jamas
And
the
record
never
ends
Talvez
no
le
interesa
pero
yo
quise
unos
zapatos
nuevos
Maybe
it
doesn't
interest
you
but
I
wanted
some
new
shoes
Mi
madre
quiso
comprar
cerveza
My
mother
wanted
to
buy
beer
Mi
madre
no
es
de
esas
que
con
ternura
rezan
My
mother
isn't
the
kind
who
prays
with
tenderness
Y
para
despedirte
a
la
escuela
tiernamente
te
besan
And
tenderly
kisses
you
goodbye
to
school
Ella
prefiere
hablar
con
la
vecina
She
prefers
to
talk
to
the
neighbor
De
la
otra
vecina
dando
un
sorbo
de
envidia
About
the
other
neighbor
taking
a
sip
of
envy
En
el
café
rutina
ella
no
acostumbra
hablarme
solo
discutirme
In
the
coffee
routine
she
isn't
used
to
talking
to
me
just
arguing
Y
a
recalcarme
que
yo
fui
un
error
en
su
vida
And
emphasizing
that
I
was
a
mistake
in
her
life
Con
este
clima
en
mis
vacaciones
me
abrigue
de
desolaciones
With
this
weather
on
my
vacation
I
wrapped
myself
in
desolation
Porque
el
abrigo
del
amor
no
lo
encontré
Because
I
didn't
find
the
coat
of
love
En
mi
closet
no
existe
desiste
mi
corazón
resiste
pero
la
pobreza
existe
que
me
olvide
mis
aspiraciones
(bis)
In
my
closet
it
doesn't
exist
give
up
my
heart
resists
but
poverty
exists
that
I
forget
my
aspirations
(bis)
De
mi
doy
el
todo
aunque
es
muy
baja
mi
nota
I
give
everything
from
myself
although
my
grade
is
very
low
Pero
usted
lo
nota
como
es
que
la
vida
me
maltrata
But
you
notice
how
life
mistreats
me
Usted
mas
que
nadie
sabe
que
estoy
aquí
por
una
beca
You,
more
than
anyone,
know
that
I
am
here
on
a
scholarship
Pero
para
usted
mi
vida
es
lo
que
yo
haga
en
esta
butaca
But
for
you
my
life
is
what
I
do
in
this
chair
Pensé
que
una
beca
era
para
aprender
con
compañeros
I
thought
a
scholarship
was
to
learn
with
classmates
Pero
esta
beca
fue
para
aprender
a
sentirme
menos
But
this
scholarship
was
to
learn
to
feel
less
Antes
de
ponerme
la
nota
piense
1ro
Before
you
give
me
a
grade
think
first
Mi
vida
personal
no
la
puedo
dejar
en
un
perchero
I
can't
leave
my
personal
life
on
a
coat
rack
Cuando
mi
cuerpo
esta
en
el
aula
a
veces
el
trauma
me
enjaula
When
my
body
is
in
the
classroom
sometimes
the
trauma
cages
me
Y
se
empausa
mi
lapicero
y
es
que
no
quiera
escribir
And
my
pen
pauses
and
it's
that
I
don't
want
to
write
Es
que
la
tristeza
me
espera
afuera
después
del
timbre
a
la
hora
partir
It's
that
sadness
awaits
me
outside
after
the
bell
to
leave
Para
escoltarme
hasta
mi
casa
donde
la
pobreza
me
abraza
To
escort
me
to
my
house
where
poverty
embraces
me
Y
lo
habitual
es
discutir
es
doloroso
vivir
sin
sentir
And
the
usual
thing
is
to
argue
it's
painful
to
live
without
feeling
La
felicidad
que
mis
compañeros
han
de
relucir
The
happiness
that
my
classmates
must
glow
with
Pero
voy
a
seguir
aunque
mi
situación
me
hace
ver
But
I'm
going
to
keep
going
although
my
situation
makes
me
see
Que
un
apellido
vale
mas
que
una
protección
A
last
name
is
worth
more
than
protection
Entiende
la
razón
de
mis
calificaciones
Understand
the
reason
for
my
grades
Perdón
pero
estas
son
mis
vacaciones
Pardon
me
but
these
are
my
vacations
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arbise Gonzalez, Juan Luis Morera, Antonio Barullo, Mario Caceres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.