Текст и перевод песни Mr.Rain - Fiori di Chernobyl
Fiori di Chernobyl
Flowers of Chernobyl
La
libertà
spaventa
più
di
una
prigione
Freedom
frightens
more
than
a
prison
E
tutti
cercano
qualcuno
per
cui
liberarsi
And
everyone
searches
for
someone
to
free
themselves
for
L′odio
uccide,
forse
è
vero
come
dicono
Hate
kills,
maybe
it's
true
like
they
say
Ma
so
che
è
da
un
veleno
che
nasce
un
antidoto
But
I
know
that
an
antidote
is
born
from
poison
Vieni
con
me,
la
strada
giusta
la
troviamo
Come
with
me,
we'll
find
the
right
path
Solo
quando
ci
perdiamo
e
restiamo
da
soli
Only
when
we
get
lost
and
are
left
alone
Perché
è
dagli
incubi
che
nascono
i
sogni
migliori
Because
the
best
dreams
are
born
from
nightmares
Anche
a
Chernobyl
ora
crescono
i
fiori
Even
in
Chernobyl,
flowers
are
growing
now
Portami
in
alto
come
gli
aeroplani
Take
me
high
like
airplanes
Saltiamo
insieme,
vieni
con
me
Let's
jump
together,
come
with
me
Anche
se
c'hanno
spezzato
le
ali
Even
if
they've
broken
our
wings
Cammineremo
sopra
queste
nuvole
We'll
walk
above
these
clouds
Passeranno
questi
temporali
These
storms
will
pass
Anche
se
sarà
difficile
Even
if
it
will
be
difficult
Sarà
un
giorno
migliore,
domani
Tomorrow
will
be
a
better
day
Odio
queste
cicatrici
perché
mi
fanno
sentire
diverso
I
hate
these
scars
because
they
make
me
feel
different
Posso
nasconderle
da
tutti,
ma
non
da
me
stesso
I
can
hide
them
from
everyone,
but
not
from
myself
È
un′armatura
cresciuta
col
tempo
It's
an
armor
grown
over
time
Ogni
ferita
è
un
passaggio
che
porta
al
lato
migliore
di
noi
Every
wound
is
a
passage
that
leads
to
the
better
side
of
us
Perché
attraverso
loro
puoi
guardarmi
dentro
Because
through
them
you
can
look
inside
me
Sentire
cosa
provo,
capire
cosa
sento
Feel
what
I
feel,
understand
what
I
feel
Non
conta
la
destinazione
ma
il
tragitto
It's
not
the
destination
that
matters
but
the
journey
Il
peggiore
dei
finali
non
cancella
mai
un
inizio
The
worst
of
endings
never
erases
a
beginning
Fa
più
rumore
il
tuo
silenzio
che
le
urla
della
gente
Your
silence
makes
more
noise
than
the
screams
of
people
Un
albero
che
cade,
che
una
foresta
intera
che
cresce
A
falling
tree,
than
a
whole
forest
growing
Tengo
i
miei
sogni
nascosti
dietro
alle
palpebre
I
keep
my
dreams
hidden
behind
my
eyelids
Siamo
fiori
cresciuti
dalle
lacrime
We
are
flowers
grown
from
tears
Sei
tutte
quelle
cose
che
non
riesco
mai
a
dire
You
are
all
those
things
I
can
never
say
Troverai
un
posto
migliore,
un
passo
dopo
la
fine
You'll
find
a
better
place,
one
step
after
the
end
Cammineremo
a
piedi
nudi
sopra
queste
spine
We'll
walk
barefoot
on
these
thorns
E
diventando
forti
per
smettere
di
soffrire
And
become
strong
to
stop
suffering
Portami
in
alto
come
gli
aeroplani
Take
me
high
like
airplanes
Saltiamo
insieme,
vieni
con
me
Let's
jump
together,
come
with
me
Anche
se
c'hanno
spezzato
le
ali
Even
if
they've
broken
our
wings
Cammineremo
sopra
queste
nuvole
We'll
walk
above
these
clouds
Passeranno
questi
temporali
These
storms
will
pass
Anche
se
sarà
difficile
Even
if
it
will
be
difficult
Sarà
un
giorno
migliore,
domani
Tomorrow
will
be
a
better
day
Se
questa
notte
piove
dietro
le
tue
palpebre
If
it
rains
behind
your
eyelids
tonight
Sarò
al
tuo
fianco
quando
è
l'ora
di
combattere
I'll
be
by
your
side
when
it's
time
to
fight
Portami
con
te
Take
me
with
you
Ti
porterò
con
me
I'll
take
you
with
me
Tu
mi
hai
insegnato
che
si
cade
per
rinascere
You
taught
me
that
we
fall
to
be
reborn
Che
un
uomo
è
forte
quando
impara
ad
esser
fragile
That
a
man
is
strong
when
he
learns
to
be
fragile
Portami
con
te
Take
me
with
you
Ti
porterò
con
me
I'll
take
you
with
me
(Portami
con
te,
portami
in
alto
come
gli
aeroplani)
(Take
me
with
you,
take
me
high
like
airplanes)
(Saltiamo
insieme,
vieni
con
me)
(Let's
jump
together,
come
with
me)
(Anche
se
ci
hanno
spezzato
le
ali)
(Even
if
they've
broken
our
wings)
(Cammineremo
sopra
queste
nuvole)
(We'll
walk
above
these
clouds)
Passeranno
questi
temporali
These
storms
will
pass
Anche
se
sarà
difficile
Even
if
it
will
be
difficult
Sarà
un
giorno
migliore,
domani
Tomorrow
will
be
a
better
day
Anche
per
te
Even
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fausto Cogliati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.